Shloka 17

पुरैताभ्यां कृतं कर्म विरुद्धं वेदमार्गतः । तच्छृणुध्वं मया प्रोक्तं वर्णयामि विशेषतः

puraitābhyāṃ kṛtaṃ karma viruddhaṃ vedamārgataḥ | tacchṛṇudhvaṃ mayā proktaṃ varṇayāmi viśeṣataḥ

Formerly, the deed performed by those two was contrary to the path of the Vedas. Listen as I speak—now I shall describe it to you in particular detail.

purāformerly
purā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
etābhyāmby these two
etābhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन (Dual)
kṛtamdone
kṛtam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here with कर्म: 'done'
karmadeed/act
karma:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
viruddhamcontrary/opposed
viruddham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootviruddha (कृदन्त-प्रातिपदिक, √rudh/√rudh?; conventional adj.)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (adjective) कर्म इति
veda-mārgataḥas per the Vedic path / contrary to the Vedic way
veda-mārgataḥ:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootveda (प्रातिपदिक) + mārga (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formतसिलन्त-अव्यय (ablatival adverb): 'from/according to the path of the Veda'; तत्पुरुष-समास: वेदस्य मार्गः
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
śṛṇudhvamhear (you all)
śṛṇudhvam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन, आत्मनेपद
mayāby me
mayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
proktamspoken (by me)
proktam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootpra + vac (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'spoken/said' (qualifying tat)
varṇayāmiI describe
varṇayāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvarṇ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
viśeṣataḥin detail
viśeṣataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formतसिलन्त-अव्यय (adverb): 'in detail/specially'

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

FAQs

It highlights that spiritual progress in Shaiva dharma depends on aligning one’s actions with śāstra and the Vedic path; deeds opposed to dharma become obstacles (pāśa) rather than aids to grace (anugraha).

Linga-worship is presented in the Purana as śāstric and purifying; this verse sets a contrast—ritual or conduct that violates the Vedic framework lacks the sanctifying orientation needed for proper Saguna Shiva worship.

The practical takeaway is śāstra-anusaraṇa—performing Shiva worship and vows in a Vedic, disciplined manner (e.g., mantra-japa like the Panchakshara with purity and right conduct), avoiding adharmic or unprescribed acts.