श्रांता चिरोपवासेन निपतंती पदेपदे । अतीत्य तावतीं भूमिं निपपात विचेतना
śrāṃtā ciropavāsena nipataṃtī padepade | atītya tāvatīṃ bhūmiṃ nipapāta vicetanā
Worn out by prolonged fasting, she kept stumbling and falling at every step. After crossing that much ground, she finally collapsed upon the earth, bereft of consciousness.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: The verse depicts the bound soul’s (paśu) exhaustion through tapas/upavāsa; it functions as a narrative prelude to grace rather than a Jyotirliṅga origin.
Significance: Highlights the karmic and bodily limits of self-effort (ātma-prayatna) without Śiva’s anugraha; prepares the listener for the doctrine that liberation is finally by grace.
It highlights intense tapas driven by devotion, while also showing the body’s limits—implying that true Shaiva surrender is not mere self-harm but unwavering intent toward Shiva (Pati) even when the pashu-body falters.
In the Kotirudra narrative atmosphere of Jyotirlinga pilgrimage, such exhaustion underscores the seeker’s longing to reach Shiva’s sacred presence; Saguna Shiva’s grace is approached through sincere effort, and the Linga becomes the compassionate focal point that receives the devotee beyond physical capacity.
Fasting is implied as a vrata, but the takeaway is moderation with steadiness: support vrata with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and inward remembrance, rather than relying only on bodily austerity.