Shloka 36

अनन्यया च भक्त्या वै युक्तः शम्भुं भजेत्पुनः । अन्ते च मुक्तिमायाति नात्र कार्या विचारणा

ananyayā ca bhaktyā vai yuktaḥ śambhuṃ bhajetpunaḥ | ante ca muktimāyāti nātra kāryā vicāraṇā

Endowed with exclusive devotion, one should worship Śambhu alone. In the end, one surely attains liberation—about this there is no need for doubt or further deliberation.

अनन्ययाwith undivided (exclusive)
अनन्यया:
करण (instrument/manner)
TypeAdjective
Rootअनन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन; विशेषण of 'भक्त्या'
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
करण (means/manner)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
युक्तःbeing engaged/endowed
युक्तः:
कर्ता (subject)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle/क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'endowed/engaged'
शम्भुम्Śambhu
शम्भुम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भजेत्should worship
भजेत्:
क्रिया (should)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुनःagain/further
पुनः:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/क्रमवाचक-अव्यय (again/further)
अन्तेat the end
अन्ते:
अधिकरण (time locus)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
आयातिattains/comes to
आयाति:
क्रिया (main verb)
TypeVerb
Rootआ+या (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
निषेध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अत्रhere/in this matter
अत्र:
क्रियाविशेषण/विषय-निर्देश
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here/in this matter)
कार्याto be done/necessary
कार्या:
विधेय-विशेषण
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण of 'विचारणा'
विचारणाdeliberation/inquiry
विचारणा:
कर्ता (of implied 'अस्ति') / विधेय (predicate noun)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Teaches ananya-bhakti (exclusive devotion) to Śambhu as a direct, doubtless route to mokṣa—framing pilgrimage as inner single-pointed refuge rather than mere travel.

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that ananya-bhakti—undivided, one-pointed devotion to Śiva as Pati (the Lord)—is a direct means to mokṣa; liberation is assured when devotion is exclusive and steady.

“Worship Śambhu” is practically fulfilled through saguna-upāsanā such as Śiva-liṅga pūjā, where the devotee fixes the mind on Śiva alone, letting all other supports become secondary to that single refuge.

Sustain daily Śiva-bhakti with one-pointed japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and regular liṅga-arcana; the key takeaway is continuity and exclusivity of devotion rather than mere occasional observance.