Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Śiva–Hari–Rudra–Vidhīnāṃ Tattva-nirṇayaḥ

Identity of Śiva, Viṣṇu, Rudra, and Brahmā; Nirguṇa–Saguṇa Reconciliation

तेन प्रोक्तमहं शम्भुर्भविष्यामि कभालतः । रुद्रो नाम स विख्यातो लोकानुग्रहकारकः

tena proktamahaṃ śambhurbhaviṣyāmi kabhālataḥ | rudro nāma sa vikhyāto lokānugrahakārakaḥ

Thus, as declared by him, I—Śambhu—shall come forth from the skull. I shall be renowned by the name “Rudra,” the gracious benefactor who bestows compassion upon the worlds.

tenaby him
tena:
Karaṇa (करण/Instrument/Agent)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
proktamsaid
proktam:
Karma (कर्म/Object - the utterance)
TypeAdjective
Rootpra + vac (धातु) → prokta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘said/uttered’ (refers to statement)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुषार्थ, प्रथमा, एकवचन
śambhuḥŚambhu
śambhuḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhaviṣyāmiI shall become
bhaviṣyāmi:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
kabhālataḥfrom the skull
kabhālataḥ:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeIndeclinable
Rootkapāla + tas (प्रातिपदिक + तसिल्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘from the skull’; text reads kabhāla-, understood as kapāla-
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/naming marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनाम-शब्दः निपात/अव्यय; naming particle ‘by name’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vikhyātaḥrenowned, known
vikhyātaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/predicate)
TypeAdjective
Rootvi + khyā (धातु) → vikhyāta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
lokānugraha-kārakaḥbestower of grace on the worlds
lokānugraha-kārakaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootloka + anugraha + kāraka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी/उपपद-तत्पुरुष ‘one who causes the favor of the worlds’

Lord Shiva (Śambhu/Rudra), as narrated within the Kotirudra Saṃhitā discourse (framed by Suta Goswami to the sages)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Type: rudram

Role: liberating

S
Shiva
R
Rudra
S
Shambhu

FAQs

The verse highlights Shiva’s role as Rudra not merely as a cosmic force, but as lokānugrahakāraka—the one whose essential function is anugraha (saving grace), by which bound souls (paśu) are uplifted toward liberation under Pati (the Lord).

By naming himself Śambhu and Rudra and emphasizing compassion to the worlds, the text supports Saguna-upāsanā—devotional worship of Shiva’s gracious form—commonly approached through the Linga as the accessible sign of the transcendent Lord who bestows anugraha.

A practical takeaway is to meditate on “Rudra” as the giver of grace while performing japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and offering water/bilva to the Shiva-Linga, praying specifically for anugraha (inner purification and guidance).