Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

दशशैवव्रतप्रश्नः — Inquiry into the Ten Principal Śaiva Vratas

गीतैर्वाद्यैस्तथा नृत्यैर्नयेत्कालं च भक्तितः । महोत्सवैर्भक्तजनैर्यावत्स्यादरुणोदयः

gītairvādyaistathā nṛtyairnayetkālaṃ ca bhaktitaḥ | mahotsavairbhaktajanairyāvatsyādaruṇodayaḥ

With devotion, one should pass the time with sacred songs, instrumental music, and dance—celebrated in grand festivals by gatherings of devotees—until the auspicious dawn appears.

गीतैःwith songs
गीतैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगीत (कृदन्त; √गै/गाय् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन; past passive participle used as noun
वाद्यैःwith musical instruments
वाद्यैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
तथाand also/likewise
तथा:
सम्बन्ध/वाक्योपपद (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—समुच्चय/रीति (adverb: 'thus/also')
नृत्यैःwith dances
नृत्यैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
नयेत्should spend/should pass (time)
नयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√नी (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कालम्time
कालम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
and
:
सम्बन्ध/वाक्योपपद (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
भक्तितःout of devotion/devotionally
भक्तितः:
हेतु (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (अपादान/Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे—'भक्त्या/भक्तिपूर्वकं' (by devotion)
महोत्सवैःwith great festivals
महोत्सवैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहोत्सव (प्रातिपदिक: महा + उत्सव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (महान् उत्सवः)
भक्तजनैःwith devotees/devotee-people
भक्तजनैः:
सहकारक (Association/सह)
TypeNoun
Rootभक्तजन (प्रातिपदिक: भक्त + जन)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (भक्तानां जनाः)
यावत्until/as long as
यावत्:
कालाधिकरण (Temporal limit/काल)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/पर्यन्तबोधक (until/as long as)
स्यात्may be/should be
स्यात्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अरुणोदयःdawn/sunrise
अरुणोदयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअरुणोदय (प्रातिपदिक: अरुण + उदय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (कर्ता/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः (अरुणः उदयः = dawn)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Naṭarāja

Sthala Purana: Festival (mahotsava) atmosphere is prescribed as part of vrata observance until aruṇodaya. This resembles temple-night vigils (jāgaraṇa) but is not tied here to a named Jyotirliṅga.

Significance: Encourages communal bhakti (saṅgīta-vādya-nṛtya) as a sustaining practice through the night-vigil, transforming time itself into worship.

Type: stotra

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that time becomes sanctified when offered to Shiva through bhakti—especially in satsanga—using kīrtana (song), vādyas (music), and nṛtya (sacred dance) as acts of worship until the auspicious dawn.

Such night-long festival devotion is a Saguna mode of worship where the devotees honor Shiva’s accessible presence—often centered on the Linga—through communal offerings of sound and movement as reverent upacāras.

Maintain a devotional vigil (jāgaraṇa) with kīrtana and celebratory worship until dawn; internally, keep remembrance of Shiva and, where customary, support it with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).