Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

दशशैवव्रतप्रश्नः — Inquiry into the Ten Principal Śaiva Vratas

यामे चतुर्थे संप्राते कुर्यात्तस्य विसर्जनम् । प्रयोगादि पुनः कृत्वा पूजां विधिवदाचरेत्

yāme caturthe saṃprāte kuryāttasya visarjanam | prayogādi punaḥ kṛtvā pūjāṃ vidhivadācaret

At the fourth yāma, as dawn arrives, one should perform its visarjana (formal ritual dismissal). Then, having again completed the prescribed preliminaries of the rite, one should continue the worship in the proper, scriptural manner.

yāmein the watch/period
yāme:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
caturthein the fourth
caturthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) to yāme
saṃprāteat dawn/when morning has come
saṃprāte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃprāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
tasyaof that (rite/it)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
visarjanamdismissal/termination (ritual send-off)
visarjanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvisarjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
prayoga-ādithe procedure etc. (preliminaries)
prayoga-ādi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprayoga (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ādi-शब्दः ‘etc.’ (ending member)
punaḥagain
punaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
pūjāmworship
pūjām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
vidhi-vataccording to the prescribed rule
vidhi-vat:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhi (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित-प्रत्यय)
Formअव्यय (indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb); ‘according to rule’
ācaretshould perform/practice
ācaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-car (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Suta Goswami (narrating the prescribed ritual procedure to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It emphasizes disciplined devotion: worship is not only invocation and offering, but also proper completion (visarjana) at the right time, reflecting reverence for Shiva’s sacred presence and the order of dharma.

In Saguna worship of Shiva as the Linga, rites often include invocation/establishment and a concluding dismissal; this verse highlights that the devotee should conclude respectfully at dawn and then continue worship following the authorized procedure.

Perform visarjana at the fourth yāma (dawn), then repeat the essential preliminaries (prayoga-ādi—such as saṅkalpa, ācamana, nyāsa/mantra-setup as applicable) and proceed with vidhivat Shiva-pūjā.