Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

दशशैवव्रतप्रश्नः — Inquiry into the Ten Principal Śaiva Vratas

पार्थिवं च तदा श्रेष्ठं विदध्यान्मंत्रवान्यदि । कृतनित्यक्रियः पश्चात्पार्थिवं च समर्चयेत्

pārthivaṃ ca tadā śreṣṭhaṃ vidadhyānmaṃtravānyadi | kṛtanityakriyaḥ paścātpārthivaṃ ca samarcayet

Then, if he is one empowered with mantra, he should fashion an excellent Pārthiva Liṅga, an earthen liṅga. After completing his daily obligatory rites, he should thereafter worship that earthen liṅga with due reverence.

पार्थिवम्an earthen (liṅga/object)
पार्थिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (earthen/earth-made object, esp. liṅga)
and
:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (and)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then/at that time)
श्रेष्ठम्excellent
श्रेष्ठम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; Accusative singular qualifying पार्थिवम्
विदध्यात्should prepare/construct
विदध्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√धा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; (he) should make/arrange
मन्त्रवान्one endowed with mantra
मन्त्रवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमन्त्रवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (one possessing mantra/initiated)
यदिif
यदि:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-निपात (if)
कृत-नित्य-क्रियःone who has performed the daily rites
कृत-नित्य-क्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ, क्त) + नित्य (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (नित्यक्रिया कृत यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; adjectival PPP-based compound
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (afterwards)
पार्थिवम्the earthen (liṅga/object)
पार्थिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
and
:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (and)
समर्चयेत्should worship
समर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; should worship properly

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It teaches that Shiva-worship should be grounded in purity and discipline: first nitya-karma (daily duties), then focused devotion through a consecrated act—forming and worshiping the Pārthiva Liṅga—so the mind becomes fit for Shiva’s grace (anugraha).

The earthen Liṅga is a Saguna support for meditation and devotion, allowing the devotee to approach the formless (Nirguna) Shiva through a tangible symbol (Liṅga) sanctified by mantra and reverent worship.

Perform daily purificatory obligations first, then make a clay Liṅga and worship it with mantra—commonly with the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—as a structured practice suitable for vrata observance and Mahāśivarātri devotion.