Shloka 36

ततः शिवाज्ञया तस्मात्तासु राज्ञस्स्वयं हरिः । चतुर्भिश्चैव रूपैश्चाविर्बभूव नृपात्मजः

tataḥ śivājñayā tasmāttāsu rājñassvayaṃ hariḥ | caturbhiścaiva rūpaiścāvirbabhūva nṛpātmajaḥ

Then, by Lord Śiva’s command, Hari (Viṣṇu) himself manifested there for that king, appearing as the king’s son in four distinct forms.

ततःthereupon/then
ततः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तस्मात्-अर्थे (ablatival adverb): "thereupon/from that"
शिवाज्ञयाby Śiva's command
शिवाज्ञया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशिव-आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य आज्ञा)
तस्मात्from that (cause/point)
तस्मात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग (m./n.), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
तासुamong/in those (women)
तासु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), आत्मनः-प्रयोगे (emphatic/reflexive adverb)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग (m./n.), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; संख्याविशेषण
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), समुच्चय-बोधक (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), अवधारण (emphasis/only/indeed)
रूपैःwith forms
रूपैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), समुच्चय-बोधक (conjunction)
आविःmanifestly/appearing
आविः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआविस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), प्रादुर्भावार्थक (adverb: manifestly/appearing)
बभूवbecame/appeared
बभूव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातुः भू (to be/become)
नृपात्मजःthe king's son
नृपात्मजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप-आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपस्य आत्मजः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva
V
Vishnu (Hari)
K
King (unnamed)

FAQs

It emphasizes Śiva as the Supreme Pati whose command governs even Hari’s manifestations, teaching devotees that liberation and grace flow through alignment with Śiva’s ājñā (divine will).

The verse supports Saguna worship by showing Śiva’s personal, directive sovereignty: the Liṅga is revered as the living presence of Śiva, from whom the functions of other deities proceed in the Purāṇic narrative.

A practical takeaway is ājñā-anusandhāna (contemplating the Lord’s command) through japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” accompanied by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of surrender to Śiva.