Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Śivapūjā-stuti: Deva-Ṛṣi-Paramparāyāṃ Śaṃkara-caritasya Prastāvaḥ

Prelude to Śaṃkara’s narrative and the lineage of Śiva-worship

मनवश्च तथा चक्रुस्स्वायंभुवपुरस्सराः । शिवपूजां विशेषेण शिववेषधरा मुने

manavaśca tathā cakrussvāyaṃbhuvapurassarāḥ | śivapūjāṃ viśeṣeṇa śivaveṣadharā mune

O sage, the Manus too acted in the same way—led by Svāyambhuva Manu—worshipping Śiva with special devotion, having assumed even the appearance and observances of Śiva.

मनवःthe Manus
मनवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
चक्रुःdid/performed
चक्रुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
स्वायंभुवपुरस्सराःled by Svāyambhuva
स्वायंभुवपुरस्सराः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वायंभुव (प्रातिपदिक) + पुरस्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (स्वायंभुवः पुरस्सरः येषाम् / स्वायंभुवपुरस्सराः = ‘with Svāyambhuva in front/led by Svāyambhuva’)
शिवपूजाम्worship of Shiva
शिवपूजाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य पूजा)
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम्; क्रियाविशेषणम् (instrumental used adverbially: ‘especially’)
शिववेषधराःwearing Shiva’s guise
शिववेषधराः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + वेष (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (शिवस्य वेषं धरन्ति)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it highlights Manus (cosmic lawgivers) adopting Śiva’s veṣa and observances, indicating institutionalization of Śaiva marks and disciplines in governance of the world-age.

Significance: Legitimizes Śaiva external signs (bhasma, rudrākṣa, vrata) as ancient, practiced by Manus; encourages disciplined caryā/kriyā as preparation for higher realization.

Mantra: oṃ namaḥ śivāya

Type: panchakshara

Role: teaching

Offering: naivedya

S
Shiva
S
Svayambhuva Manu
M
Manus

FAQs

It teaches that even the primeval lawgivers (the Manus) attained excellence by devoted Śiva-pūjā, emphasizing that sincere bhakti expressed through disciplined observance aligns the soul (paśu) toward Śiva (Pati) and supports liberation.

By highlighting “Śiva-pūjā” performed with special care, the verse points to Saguna worship—commonly through the Śiva-liṅga with prescribed upacāras—where outward marks and vows support inward concentration on Śiva’s grace.

“Śiva-veṣa” suggests adopting Shaiva observances such as applying bhasma (tripuṇḍra), wearing rudrākṣa, and maintaining Shiva-centered vows while performing mantra-japa (notably the Pañcākṣarī, ‘Om Namaḥ Śivāya’) alongside liṅga-pūjā.