Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śivapūjā-stuti: Deva-Ṛṣi-Paramparāyāṃ Śaṃkara-caritasya Prastāvaḥ

Prelude to Śaṃkara’s narrative and the lineage of Śiva-worship

हिरण्यकशिपुर्देत्यस्सानुजत्ससुतो मुने । शिवपूजाकरो नित्यं विरोचनबली तथा

hiraṇyakaśipurdetyassānujatsasuto mune | śivapūjākaro nityaṃ virocanabalī tathā

O sage, the Daitya Hiranyakashipu—together with his younger brother and his son—was ever engaged in the worship of Lord Śiva; likewise were Virochana and Bali devoted to Śiva’s daily adoration.

हिरण्यकशिपुःHiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दैत्यःa Daitya (demon)
दैत्यः:
सम्बन्ध (Apposition)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; जातिवाचक
स-अनुजःwith (his) younger brother
स-अनुजः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ) + अनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सह-तत्पुरुष (with younger brother)
स-सुतःwith (his) son
स-सुतः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सह-तत्पुरुष (with son)
मुनेO sage
मुने:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
शिव-पूजा-करःa performer of Śiva-worship
शिव-पूजा-करः:
सम्बन्ध (Predicate/apposition)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (one who does Śiva-worship)
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग (accusative used adverbially); क्रियाविशेषण
विरोचन-बलिःBali, son of Virocana
विरोचन-बलिः:
कर्ता (Karta/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootविरोचन (प्रातिपदिक) + बलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (virocanasya baliḥ)
तथाalso, likewise
तथा:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यतार्थ (also/likewise)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; the verse functions as a bhakti-catalogue showing Śiva’s universal lordship extending even to Daityas, implying Śiva’s anugraha is not restricted by birth or varṇa.

Significance: Encourages non-sectarian Śiva-bhakti: even those classed as ‘asura’ can become recipients of Śiva’s grace through nitya-pūjā.

Offering: pushpa

S
Shiva
H
Hiranyakashipu
V
Virochana
B
Bali

FAQs

It emphasizes that Shiva’s grace is approached through steady devotion (nitya-puja), showing that bhakti to Pati (Lord Shiva) can arise even among powerful beings like the Daityas, and that worship itself is a purifying discipline leading toward liberation when aligned with dharma.

The verse highlights regular, embodied worship—typical of Saguna Shiva devotion—commonly expressed through Linga-puja with offerings, mantra, and reverence, which Kotirudra narratives often connect to sacred tirthas and Jyotirlinga-centered practice.

The key takeaway is nitya Shiva-puja: daily remembrance with the Panchakshara mantra ("Om Namaḥ Śivāya"), and traditional Shaiva aids such as Tripundra (bhasma) and Rudraksha to stabilize devotion and inner focus.