लोकपालोंऽतर्हितात्मा कल्पादिः कमलेक्षणः । वेदशास्त्रार्थतत्त्वज्ञोऽनियमो नियताश्रयः
lokapāloṃ'tarhitātmā kalpādiḥ kamalekṣaṇaḥ | vedaśāstrārthatattvajño'niyamo niyatāśrayaḥ
He is the guardian of the worlds (Lokapāla), inwardly hidden in His own essence; the primal one from whom the cycles (kalpa) begin, lotus-eyed. He knows the true purport of the Vedas and the Śāstras; though beyond all imposed rules, He is the sure refuge of right order and discipline.
Suta Goswami (narrating Shiva’s glory to the sages at Naimisharanya, inferred from Purana dialogue convention)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; the verse stresses Śiva as lokapāla and antarhita-ātmā (inwardly hidden), and as the ultimate knower of Veda-śāstra meanings—beyond rules yet the refuge of dharma.
Significance: Supports inward contemplation of the hidden Lord (antarhita) and reliance on Śiva as niyata-āśraya (sure refuge), stabilizing sādhana and loosening pāśa through right understanding.
Type: stotra
Role: teaching
Cosmic Event: kalpa-ādi (origin of cosmic cycles) implied
It presents Shiva as both transcendent and immanent: hidden as the inner Self, beyond all limiting rules, yet the ultimate support of dharma and the true meaning of scripture—thus the sure refuge for liberation.
The lotus-eyed description supports Saguna contemplation, while “inwardly hidden” points to Nirguna reality; Linga-worship unites both—adoring the visible symbol while meditating on Shiva as the indwelling truth.
Meditate on Shiva as the indwelling Lord while chanting the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), and align conduct with niyama (disciplined living), seeing Shiva as the refuge of all right order.