Shloka 121

परार्थवृत्तिर्वरदो विरक्तस्तु विशारदः । शुभदः शुभकर्ता च शुभनामा शुभः स्वयम्

parārthavṛttirvarado viraktastu viśāradaḥ | śubhadaḥ śubhakartā ca śubhanāmā śubhaḥ svayam

He is devoted to the good of others and the bestower of boons; detached, and perfectly discerning. He grants auspiciousness and brings auspicious acts to fruition; His very name is auspicious—indeed, He Himself is auspiciousness.

परार्थ-वृत्तिःone whose conduct is for others’ welfare
परार्थ-वृत्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (परस्य अर्थः = परार्थः; परार्थे वृत्तिः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वरदःboon-giver
वरदः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवरद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
विरक्तःdetached/dispassionate
विरक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-रक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त-आधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (detached)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
विशारदःskilled/learned
विशारदः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
शुभदःbestower of auspiciousness
शुभदः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
शुभ-कर्ताdoer of good
शुभ-कर्ता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (शुभं करोति); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शुभ-नामाःone of auspicious name
शुभ-नामाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (शुभं नाम यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नामन्-प्रातिपदिक से ‘नामाः’ प्रथमा एकवचन)
शुभःauspicious
शुभः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formआत्मवाचक अव्यय (reflexive adverb: ‘oneself’)

Suta Goswami (narrating Shiva’s auspicious qualities to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not tied to a specific jyotirliṅga; the emphasis on vara-da (boon-giving) aligns broadly with jyotirliṅga pilgrimage narratives where darśana yields iṣṭa-siddhi and śubha.

Significance: Frames Śiva as śubha-svarūpa (auspiciousness itself), supporting the pilgrim’s faith that darśana and nāma-smaraṇa remove inauspiciousness and mature dharma.

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It presents Shiva as Pati—the supremely auspicious Lord—whose nature is compassion for beings, whose grace grants boons, and whose detachment and discernment guide devotees toward liberation.

By praising Shiva’s auspicious name and qualities, it supports Saguna worship: devotees approach the Linga as the visible focus of the ever-auspicious Lord who grants śubha (welfare) and leads beyond bondage.

Japa of Shiva’s auspicious name—especially the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya)—with a detached, welfare-oriented mind (parārtha-vṛtti) is the implied practice to receive śubha and inner clarity.