Shloka 54

घुश्मेशाख्यमिदं लिंगमित्थं जातं मुनीश्वराः । तं दृष्ट्वा पूजयित्वा हि सुखं संवर्द्धते सदा

ghuśmeśākhyamidaṃ liṃgamitthaṃ jātaṃ munīśvarāḥ | taṃ dṛṣṭvā pūjayitvā hi sukhaṃ saṃvarddhate sadā

O best of sages, thus this Liṅga came to be known as Ghuśmeśa. By merely beholding it and then worshipping it, one’s well-being and happiness ever increase.

ghuśmeśa-ākhyamnamed ‘Ghuśmeśa’
ghuśmeśa-ākhyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootghuśmeśa + ākhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: ghuśmeśa-sya ākhyaṃ → ‘named Ghuśmeśa’ (as adjective to liṅgam)
idamthis
idam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम (demonstrative), adjective to ‘liṅgam’
liṅgamliṅga (emblem)
liṅgam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
itthamthus/in this manner
ittham:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (Adverb of manner)
jātamarisen/come into being
jātam:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); predicate to ‘liṅgam’
munīśvarāḥO lords of sages
munīśvarāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmunīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः: muni + īśvara ‘lords among sages’ (vocative-like address by form of nominative)
tamthat (liṅga)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masculine/Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); refers to liṅga
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having seen’
pūjayitvāhaving worshipped
pūjayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), causative/denominative sense ‘having worshipped’
hiindeed
hi:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (Particle), emphasis/indeed
sukhamhappiness
sukham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
saṃvarddhateincreases/grows
saṃvarddhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ-vṛdh (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada)
sadāalways
sadā:
Kālādhi-karaṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (Adverb of time)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Ghṛṣṇeśvara

Sthala Purana: The text explicitly names the manifested Liṅga as Ghuśmeśa and declares its enduring phala: mere darśana followed by pūjā causes sukha to continually increase.

Significance: Establishes the jyotirliṅga’s māhātmya: darśana + pūjā as accessible means to receive Śiva’s favor, prosperity, and inner well-being.

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva
G
Ghushmeshvara

FAQs

The verse teaches that Śiva’s grace flows through the manifested Jyotirliṅga: even darśana (reverent seeing) followed by pūjā causes lasting increase of sukha—inner auspiciousness and spiritual well-being—through devotion to Pati (Śiva).

It affirms Saguna-upāsanā: Śiva is approached through the Liṅga as a concrete, worship-worthy form. Darśana and arcana of the Liṅga become direct means to receive Śiva’s anugraha (grace) at a Jyotirliṅga kṣetra.

Perform Liṅga-darśana with reverence and offer simple Liṅga-pūjā (water, bilva leaves, lamp, mantra-japa such as “Om Namaḥ Śivāya”); the takeaway is consistent devotional worship rather than complex rites.