Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Śiva-nāma-smaraṇa and Śambhu’s Protective Manifestation

Dāruka Episode

एतद्यश्शृणुयान्नित्यं नागेशोद्भवमादरात् । सर्वान्कामानियाद्धीमान्महापातकनाशनान्

etadyaśśṛṇuyānnityaṃ nāgeśodbhavamādarāt | sarvānkāmāniyāddhīmānmahāpātakanāśanān

The wise person who, with devotion, listens daily to this account of the manifestation of Nāgeśvara attains all desired aims, and great sins are destroyed.

एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘this’ (object)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत्
शृणुयात्should hear/listen
शृणुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसकलिङ्ग-एकवचन-द्वितीया (adverbial accusative)
नागेशोद्भवम्the origin/story of Nāgeśa
नागेशोद्भवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनागेश (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नागेशात् उद्भवः/नागेशसम्बन्धी उद्भवः); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘एतत्’ के विशेषण/अप्पोज़िशन
आदरात्out of reverence
आदरात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ (cause: out of reverence)
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण of ‘कामान्’
कामान्desires
कामान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
इयात्should obtain
इयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; अर्थे ‘प्राप्नुयात्/लभेत’ (should obtain)
धीमान्the wise person
धीमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणरूपेण कर्तरि
महापातकनाशनान्destroying great sins
महापातकनाशनान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (महापातकानां नाशनाः); पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण of ‘कामान्’ (desires that destroy great sins / sin-destroying boons)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Nāgeśvara

Sthala Purana: This verse states the phalaśruti: daily śravaṇa of the Nāgeśvara-udbhava (manifestation narrative) grants desired aims and destroys mahāpātakas, framing the Jyotirliṅga’s appearance as a grace-bestowing revelation accessible through hearing.

Significance: Śravaṇa and smaraṇa of the Jyotirliṅga’s udbhava is said to confer iṣṭa-siddhi (fulfillment of aims) and pāpa-kṣaya, emphasizing bhakti as a means to loosen pāśa (bondage).

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva
N
Nāgeśvara

FAQs

It teaches that śravaṇa (devotional listening) to the Jyotirlinga-mahātmyas—here, Nāgeśvara’s manifestation—purifies the heart, destroys grave karmic demerit, and grants both worldly aims and spiritual upliftment under Shiva’s grace.

Nāgeśvara is Shiva worshipped as the Jyotirlinga (Saguna manifestation accessible to devotees). The verse affirms that engaging with the Linga’s sacred narrative through reverent hearing is itself an act of worship that draws Shiva’s anugraha (grace).

Daily devotional hearing/recitation of the Nāgeśvara Jyotirlinga chapter (nitya-śravaṇa), ideally alongside japa of “Om Namaḥ Śivāya” and simple Linga-upacāras (water offering, bilva leaves) as capacity permits.