Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

रावणस्य तपः-शिवानुग्रहः — Rāvaṇa’s Austerity and Śiva’s Bestowal of Grace

इति गत्वा पुनः कार्य्यं कुरु त्वं ह्यहिताय वै । कैलासोद्धरणे यत्नः कर्तव्यश्च त्वया पुनः

iti gatvā punaḥ kāryyaṃ kuru tvaṃ hyahitāya vai | kailāsoddharaṇe yatnaḥ kartavyaśca tvayā punaḥ

Having gone thus, go again and carry out the deed—for your own harm indeed. Once more, you must strive to lift Mount Kailāsa.

इतिthus
इति:
Prayoga-nipāta (प्रयोग-निपात)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उक्त्यर्थक/quotative particle)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरावृत्त्यर्थक/adverb)
कार्यम्the task/work
कार्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
कुरुdo
कुरु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
हिindeed/for
हि:
Prayoga-nipāta (प्रयोग-निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/हेतु-निपात; emphatic/causal particle)
अहितायfor (his/your) harm
अहिताय:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootahita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अहित), चतुर्थी विभक्ति, एकवचन (Dative; purpose)
वैindeed
वै:
Prayoga-nipāta (प्रयोग-निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चयार्थक/particle)
कैलासोद्धरणेin the lifting of Kailāsa
कैलासोद्धरणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकैलास + उद्धरण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कैलासस्य उद्धरणम्), नपुंसकलिङ्ग (उद्धरण), सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Locative)
यत्नःeffort
यत्नः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
कर्तव्यःmust be done
कर्तव्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘to be done/should be done’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया विभक्ति, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरावृत्त्यर्थक)

Lord Shiva (inferred, as the admonishing divine voice within the Kotirudrasaṃhitā Kailāsa-episode context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Kailāsa as Śiva’s abode functions as a paradigmatic kṣetra; the episode teaches that egoic transgression against Śiva’s dhāma rebounds as self-harm, and that surrender (rather than force) is the proper approach to sacred space.

S
Shiva
K
Kailasa

FAQs

It cautions that ego-driven action turns into “ahita” (spiritual harm). In Shaiva Siddhanta, upliftment comes through surrender to Pati (Shiva), not through forceful self-assertion.

The Kailasa episode highlights Saguna Shiva as the compassionate Lord who corrects the devotee’s or antagonist’s pride. Linga-worship trains the mind toward reverence and humility before Shiva’s supreme order.

Adopt humility through japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and a vow of restraint; offer bhasma/Tripuṇḍra and simple puja as a reminder that strength must be aligned with Shiva’s will.