Previous Verse

Shloka 50

Gaṅgā-Avataraṇa and the Naming of Gaṅgādvāra (गङ्गावतरणम्—गङ्गाद्वारप्रसिद्धिः)

अतः परं प्रवक्ष्यामि वैद्यनाथेश्वरस्य हि । ज्योतिर्लिंगस्य माहात्म्यं श्रूयतां पापहारकम्

ataḥ paraṃ pravakṣyāmi vaidyanātheśvarasya hi | jyotirliṃgasya māhātmyaṃ śrūyatāṃ pāpahārakam

Therefore, hereafter I shall expound the glory of Vaidyanātheśvara—the Jyotirliṅga. Listen, for it is the remover of sins.

अतःthereafter/therefore
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतौ/अनन्तरार्थे अव्यय (therefore/thereafter)
परम्further/next
परम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (further/next)
प्रवक्ष्यामिI shall declare
प्रवक्ष्यामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: प्र-
वैद्यनाथेश्वरस्यof Vaidyanātheśvara
वैद्यनाथेश्वरस्य:
Sambandha/Genitive (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवैद्यनाथ-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; समास: तत्पुरुष (वैद्यनाथस्य ईश्वरः)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/कारणबोधक-अव्यय (indeed/for)
ज्योतिर्लिङ्गस्यof the Jyotirliṅga
ज्योतिर्लिङ्गस्य:
Sambandha/Genitive (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootज्योतिस्-लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; समास: तत्पुरुष (ज्योतिः एव लिङ्गम्)
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
श्रूयताम्let it be heard
श्रूयताम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘let it be heard’
पापहारकम्sin-destroying
पापहारकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप-हारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् माहात्म्यम् प्रति; समास: तत्पुरुष (पापं हरति इति)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

The verse frames “śravaṇa” (devout listening) to the Jyotirliṅga’s māhātmya as a purifying act: by turning the mind toward Pati (Śiva) with faith, karmic impurity (pāpa) is attenuated and the seeker is oriented toward grace and liberation.

By announcing the glory of a specific Jyotirliṅga (Vaidyanātha), it emphasizes Saguna worship—Śiva approached through a sacred, luminous liṅga-form—while implying the deeper truth that the liṅga signifies the transcendent Lord beyond form.

A direct takeaway is “śravaṇa” (listening/recitation) of the Jyotirliṅga māhātmya with devotion; it may be paired with simple liṅga-pūjā and japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” for inner purification.