Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Gaṅgā-Avataraṇa and the Naming of Gaṅgādvāra (गङ्गावतरणम्—गङ्गाद्वारप्रसिद्धिः)

सूत उवाच । इति श्रुत्वा मुनेर्वाक्यं गौतमस्य महात्मनः । पुनर्वाणी समुत्पन्ना गंगाया व्योममंडलात्

sūta uvāca | iti śrutvā munervākyaṃ gautamasya mahātmanaḥ | punarvāṇī samutpannā gaṃgāyā vyomamaṃḍalāt

Sūta said: Having thus heard the words of the great-souled sage Gautama, a voice once again arose from the heavenly sphere of the Goddess Gaṅgā.

सूतःSūta (the narrator)
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Perfect, Active, 3rd person singular
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक अव्यय; quotative/closure particle
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; having heard
मुनेःof the sage
मुनेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; Masculine, Genitive, Singular
वाक्यम्statement/words
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
गौतमस्यof Gautama
गौतमस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; Masculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; Masculine, Genitive, Singular; (महान् + आत्मा) कर्मधारय-समास
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्त्यर्थक अव्यय; adverb of repetition
वाणीa voice/speech
वाणी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; Feminine, Nominative, Singular
समुत्पन्नाarose/was produced
समुत्पन्ना:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-पद् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; PPP, Feminine, Nominative, Singular
गङ्गायाःof Gaṅgā
गङ्गायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; Feminine, Genitive, Singular
व्योममण्डलात्from the sphere of the sky
व्योममण्डलात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootव्योम-मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; Neuter, Ablative, Singular; (व्योमस्य मण्डलम्) षष्ठी-तत्पुरुष

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: Gaṅgā’s celestial utterance functions as tīrtha-māhātmya framing: the river-goddess, empowered by Śiva, issues guidance from the ‘vyoma-maṇḍala’ to regulate conduct and expiation.

Significance: Hearing and following the divine voice associated with Gaṅgā/Śiva is portrayed as dharma-śuddhi leading toward Śiva’s grace.

Shakti Form: Gaurī

Role: teaching

Cosmic Event: ākāśa-vāṇī (celestial voice) arising from the heavenly sphere

G
Gautama
G
Ganga

FAQs

It highlights śravaṇa (reverent listening) as a gateway to revelation: when a realized sage’s truthful words are heard, divine guidance manifests—here as a celestial utterance from Gaṅgā—affirming dharma and directing devotees toward Shiva-centered merit and liberation.

In the Kotirudra context (Jyotirliṅga-focused), divine voices and tīrthas often authenticate sacred places and practices. Gaṅgā’s heavenly utterance supports the Saguna framework where Shiva’s grace is accessed through revealed instruction, pilgrimage, and Liṅga worship sanctioned by scriptural narration.

The implied practice is śravaṇa and anusandhāna: listen to purāṇic teaching with faith, then contemplate and act—such as tīrtha-snāna (holy bathing), mantra-japa (especially Om Namaḥ Śivāya), and disciplined devotion undertaken in accordance with the revealed guidance.