Shloka 8

उपद्रवस्त्वयि मुने यैः कृतस्तु दुरात्मभिः । ते पापाश्च दुराचारा हत्यावंतस्त एव हि

upadravastvayi mune yaiḥ kṛtastu durātmabhiḥ | te pāpāśca durācārā hatyāvaṃtasta eva hi

O sage, those wicked-souled men who brought harm upon you are truly sinful and of evil conduct; indeed, they themselves are perpetrators of murderous wrongdoing.

upadravaḥharm/affliction
upadravaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupadrava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tvayiin/against you
tvayi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
yaiḥby whom
yaiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (सम्बन्धवाचक सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
kṛtaḥdone/made
kṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormPast passive participle (कृत्: क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with upadravaḥ
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
durātmabhiḥby evil-souled (men)
durātmabhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdurātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
tethey/those
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
pāpāḥsinful
pāpāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); adjective qualifying te
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
durācārāḥof bad conduct
durācārāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdurācāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); adjective qualifying te
hatyāvantaḥmurderous/tainted with killing
hatyāvantaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothatyāvat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); ‘possessing murder (sin)’
taḥthose (very ones)
taḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); emphatic repetition with te
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis ‘only/indeed’
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), indeed

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

FAQs

It emphasizes Shaiva dharma that violence and harassment of the righteous rebound as heavy pāpa, obstructing inner purity and the path toward Shiva’s grace and liberation.

Linga-worship in the Shiva Purana is grounded in śuddhi (purity) and ahiṃsā; harming devotees or sages contradicts devotion and blocks the merit that supports Saguna Shiva worship and pilgrimage.

A practical takeaway is repentance with Shiva-nāma japa (especially the Panchakshara), coupled with non-violence and service to devotees/sages to restore spiritual purity.