स्तुत्वा स्तोत्रैरनेकैश्च शंकरं लोक शंकरम् । प्रसन्नं कृतवंतस्ते महाकोश्यास्तटे शुभे
stutvā stotrairanekaiśca śaṃkaraṃ loka śaṃkaram | prasannaṃ kṛtavaṃtaste mahākośyāstaṭe śubhe
Having praised Śaṅkara—the benefactor of the worlds—with many hymns, they gladdened Him and made Him gracious upon the auspicious bank of the great Kośī river.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahadeva
Sthala Purana: The verse situates the devas’ stuti on the auspicious bank of the Mahā-Kośī; the riverbank functions as a tīrtha-like setting where praise (stotra) ripens into Śiva’s prasāda (grace).
Significance: Stuti at a tīrtha is presented as a direct means to invoke Śiva’s prasannatā (gracious favor), implying purification of pāśa (bondage) through devotion and surrender.
Type: stotra
It teaches that sincere bhakti expressed through stotras can invoke Śiva’s prasāda (grace). In Shaiva Siddhānta terms, the soul (paśu) turns toward Pati (Śiva) through devotion, and His graciousness loosens bondage (pāśa).
The verse highlights Saguna worship—praising Śaṅkara as the compassionate Lord of the worlds. Such stotra-based devotion commonly accompanies Jyotirliṅga pilgrimage and Liṅga pūjā, preparing the mind for Śiva’s anugraha.
Stotra-pāṭha (hymn recitation) with focused devotion—optionally paired with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as a direct practice to seek Śiva’s grace.