Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Bhaimaśaṅkara-māhātmya: Śiva’s Descent in Kāmarūpa and the Rise of Bhīma

दंपती त्वेकभावेन शंकरं भक्तशंकरम् । भेजाते तत्र तौ नित्यं शिवाराधनतत्परौ

daṃpatī tvekabhāvena śaṃkaraṃ bhaktaśaṃkaram | bhejāte tatra tau nityaṃ śivārādhanatatparau

United in one-hearted devotion, the husband and wife continually resorted to Śaṅkara—ever gracious to His devotees—and there they remained always intent on the worship of Lord Śiva.

दम्पतीthe couple
दम्पती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदम्पती (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (युग्मार्थे), प्रथमा (1st), द्विवचन; दम्पत्योः (husband and wife)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
एक-भावेनwith single-mindedness
एक-भावेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुषः: ‘एकः भावः’ (single-mindedness)
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; देव-नाम
भक्त-शंकरम्the devotee-friendly Śaṅkara
भक्त-शंकरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + शंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः: ‘भक्तः (इव) शंकरः’/‘भक्तानां शंकरः’ (epithet)
भेजातेthey worshipped/served
भेजाते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), द्विवचन; आत्मनेपदम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; सर्वनाम
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial accusative)
शिव-आराधन-तत्परौintent on worship of Śiva
शिव-आराधन-तत्परौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आराधन (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; बहुपद-तत्पुरुषः: ‘शिवस्य आराधने तत्परौ’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: The couple’s ekabhāva (single shared intent) and nitya-ārādhana (constant worship) exemplify the Śiva Purāṇa ideal: sustained devotion that draws the ‘bhakta-śaṃkara’—Śiva as the benefactor of devotees.

Significance: Promises the fruit of steadfast couple-devotion: harmony in dharma and eligibility for Śiva’s anugraha, culminating in spiritual uplift and liberation-oriented merit.

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It teaches that ekabhāva (one-hearted, undivided devotion) and constancy in Śiva’s worship draw the Lord’s grace; such steadfast bhakti purifies the soul (paśu) and orients it toward liberation under Pati (Śiva).

By describing continual “Śivārādhana,” it supports Saguna upāsanā—approaching Śaṅkara as the accessible, grace-bestowing Lord, commonly worshiped through the Śiva-liṅga and daily pūjā in the Kotirudra narrative milieu.

A practical takeaway is nitya-śiva-pūjā with one-pointed mind—regular worship with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, "Om Namaḥ Śivāya"), along with traditional aids like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa where appropriate.