Shloka 4

भूतेश्वरो यः संप्रोक्तो भक्तसर्वार्थदः सदा । नारीश्वर इति ख्यातः कौशिक्याः स समीपगः

bhūteśvaro yaḥ saṃprokto bhaktasarvārthadaḥ sadā | nārīśvara iti khyātaḥ kauśikyāḥ sa samīpagaḥ

That Lord who is called Bhūteśvara—ever the giver of every desired good to His devotees—is also renowned as Nārīśvara; He abides near Kauśikī, the Goddess.

भूतेश्वरःBhūteśvara (Lord of beings)
भूतेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भूतानाम् ईश्वरः)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (relative pronoun)
संप्रोक्तःhas been proclaimed
संप्रोक्तः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√प्र-वच् (धातु) → संप्रोक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘well declared/said’
भक्तसर्वार्थदःgiver of all boons to devotees
भक्तसर्वार्थदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त + सर्वार्थ + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुष: भक्तानां सर्वार्थान् ददाति इति (giver of all aims to devotees)
सदाalways
सदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (always)
नारीश्वरःNārīśvara (Lord of women)
नारीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नारीणाम् ईश्वरः)
इतिthus
इति:
Discourse marker (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थ-निर्देशक (thus)
ख्यातःis known
ख्यातः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootख्या (धातु) → ख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is known/called’
कौशिक्याःof Kauśikī
कौशिक्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकौशिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (of Kauśikī)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
समीपगःdwelling near / nearby
समीपगः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमीप + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: समीपं गच्छति/समीपे गः (near-dwelling)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: The verse identifies a kṣetra-liṅga: Bhūteśvara, famed as Nārīśvara, situated near Kauśikī (a Devi epithet). The emphasis is on Śiva’s boon-bestowing proximity to Śakti’s presence—kṣetra as a shared Śiva-Śakti field.

Significance: Promises bhakta-sarvārtha-pradānatva (fulfillment of devotees’ aims), a classic anugraha marker; proximity to Kauśikī suggests enhanced śakti-sannidhya for worshippers seeking protection and siddhi.

Type: stotra

Shakti Form: Durgā

Role: protective

Offering: pushpa

S
Shiva
K
Kaushiki

FAQs

It presents Shiva as Bhūteśvara, the compassionate Lord of all beings, whose defining mark is grace: He reliably fulfills the righteous aims of devotees, showing that bhakti draws the Lord’s protective presence and blessings.

By naming Shiva with specific epithets (Bhūteśvara, Nārīśvara) and locating Him near the Goddess, the verse emphasizes Saguna Shiva—worshipped through name, form, and sacred place—an approach central to Jyotirlinga and Linga devotion in the Kotirudrasaṃhitā.

The practical takeaway is devotional worship (bhakti) with Shiva’s names—japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") and reverent pilgrimage/archana at Shiva’s sacred abode—seeking boons aligned with dharma and liberation.