महाकालज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्ये चन्द्रसेन-चिन्तामणि-प्रसङ्गः
Mahākāla Jyotirliṅga Māhātmya: The Episode of King Candrasena and the Cintāmaṇi
स तु चिन्तामणिं कंठे बिभ्रद्राजा शिवाश्रयः । चन्द्रसेनो रराजाति देवमध्येव भानुमान्
sa tu cintāmaṇiṃ kaṃṭhe bibhradrājā śivāśrayaḥ | candraseno rarājāti devamadhyeva bhānumān
That king Chandrasena—having taken refuge in Lord Śiva—wore the wish-fulfilling gem (Cintāmaṇi) upon his neck; and he shone forth among the gods like the radiant sun itself.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahākāla
Jyotirlinga: Mahākāleśvara
Sthala Purana: In the Ujjayinī/Mahākāla narrative-stream, Śiva’s anugraha establishes Mahākāla as the supreme refuge; royal prosperity and protection are framed as secondary fruits of taking śaraṇa in Śiva. Candrasena’s radiance is presented as the visible sign of that refuge and grace.
Significance: Darśana of Mahākāla is sought for fearlessness before time/death, removal of obstacles, and stabilization of bhakti; worldly splendor is depicted as subordinate to Śiva-śaraṇāgati.
Type: stotra
The verse highlights that true splendor arises from śivāśraya—taking refuge in Śiva. Even when worldly prosperity (symbolized by Cintāmaṇi) is present, it is Śiva’s grace that makes one truly illustrious and established in dharma.
Kotirudra Saṃhitā centers on Jyotirliṅga glory; this verse frames prosperity as secondary to devotion. Worship of Saguna Śiva in the Liṅga form is presented as the living refuge (āśraya) that grants both auspicious worldly order and spiritual elevation.
The implied practice is śaraṇāgati (surrender) expressed through daily Liṅga-pūjā with mantra-japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—so that one’s inner radiance comes from devotion rather than mere possessions.