हनूमानुवाच । सर्वे शृण्वन्तु भद्रं वो राजानो ये च देहिनः । ऋते शिवं नान्यतमो गतिरस्ति शरीरिणाम्
hanūmānuvāca | sarve śṛṇvantu bhadraṃ vo rājāno ye ca dehinaḥ | ṛte śivaṃ nānyatamo gatirasti śarīriṇām
Hanuman said: “May auspiciousness be yours—let all listen, O kings and all embodied beings. Apart from Shiva, there is no other true refuge or final goal for those who dwell in a body.”
Hanuman
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Affirms Śiva as the sole gati (refuge/goal) for embodied beings; hearing and internalizing this teaching is framed as salvific orientation toward mokṣa.
Mantra: ऋते शिवं नान्यतमो गतिरस्ति शरीरिणाम्
Type: stotra
Role: liberating
It declares Shiva as the highest gati—both refuge and final attainment—for all embodied beings, aligning with Shaiva Siddhanta where Pati (Shiva) alone grants release from bondage (pāśa) to the bound soul (paśu).
By asserting that no other goal exists apart from Shiva, it supports single-pointed devotion expressed through Saguna worship—especially Linga-upāsanā—where the devotee approaches Shiva as the accessible, grace-giving Lord who leads the soul to liberation.
The verse emphasizes śravaṇa (devotional listening) and exclusive reliance on Shiva; a practical takeaway is daily japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva disciplines.