Shloka 12

ततश्च पुनरावृत्य सर्वे ते हि शिवांतिकम् । स्वंस्वं स्थानं गता नत्वा प्राप्य शंकरशासनम्

tataśca punarāvṛtya sarve te hi śivāṃtikam | svaṃsvaṃ sthānaṃ gatā natvā prāpya śaṃkaraśāsanam

Then, returning again to the presence of Lord Śiva, all of them bowed down; and, having received Śaṅkara’s command, they departed to their respective abodes.

ततःthen/thereupon
ततः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक अव्यय (thereupon/from there)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्तिवाचक अव्यय (again)
आवृत्यhaving returned
आवृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-वृत् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव कृदन्त (gerund)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
शिव-अन्तिकम्to Śiva’s vicinity
शिव-अन्तिकम्:
Karma (कर्म/गत्यर्थे लक्ष्य)
TypeNoun
Rootशिव + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शिवस्य अन्तिकम् = near Śiva)
स्वं-स्वम्each one’s own
स्वं-स्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; समासः—द्वन्द्व/इतरेतर (स्वं च स्वम् = each one’s own)
स्थानम्place
स्थानम्:
Karma (कर्म/गत्यर्थे लक्ष्य)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गताःwent
गताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formगम्-धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगः (having gone)
नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव कृदन्त (gerund)
प्राप्यhaving obtained/received
प्राप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव कृदन्त (gerund)
शंकर-शासनम्Śaṅkara’s command
शंकर-शासनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर + शासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शंकरस्य शासनम्)

Suta Goswami (narrating the Kotirudra Saṃhitā account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva
S
Shankara

FAQs

It highlights the Shaiva Siddhanta ethic of śaraṇāgati (surrender): after receiving Śiva’s darśana, the devotees bow in humility and align their lives with Śaṅkara’s śāsana, showing that grace is sealed by obedience and reverent conduct.

Approaching “Śiva’s presence” points to Saguna worship—darśana of the Lord (often through the Jyotirlinga/Linga in Kotirudra contexts). The fruit of such worship is not only merit but also guidance (śāsana) that directs the devotee’s next rightful action.

A practical takeaway is to conclude worship with namaskāra (prostration) and sankalpa to follow Shiva’s instruction—daily japa of “Om Namaḥ Śivāya” with disciplined conduct, treating Shiva’s teachings as one’s guiding command.