Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

ज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्य-प्रस्तावना तथा सोमनाथ-प्रसङ्गः

Prologue to the Glory and Origin of the Jyotirliṅgas; Somnātha Episode Begins

इति ते ऋषयो देवाः फलं दृष्ट्वा तथाविधम् । मुदा शिवं नमस्कृत्य गृहीत्वा चन्द्रमक्षयम्

iti te ṛṣayo devāḥ phalaṃ dṛṣṭvā tathāvidham | mudā śivaṃ namaskṛtya gṛhītvā candramakṣayam

Thus those sages and divine beings, seeing the fruit to be just so, joyfully bowed to Lord Śiva; and having received the imperishable Moon, they departed, their purpose fulfilled.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle: thus)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; निर्देश-सर्वनाम
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ऋषयः इति विशेषण-सम्बन्धे (appositional)
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण/absolutive)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having seen’
तथाविधम्of such a kind
तथाविधम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootतथा-विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः अव्ययीभावः (तथा + विध = ‘of such a kind’)
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमुद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भावे करणम् (instrumental of manner)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नमस्कृत्यhaving bowed/saluted
नमस्कृत्य:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण/absolutive)
TypeVerb
Rootनमस्-√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having saluted’; नामधातु-प्रयोगः (नमस्कृ)
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण/absolutive)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having taken’
चन्द्रम्the moon
चन्द्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootअ-क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying चन्द्रम्)

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
R
Rishis
D
Devas
C
Chandra (Moon)

FAQs

It highlights Śiva as the compassionate Pati who grants akṣaya (undiminishing) fruit to devotees; the proper response to divine grace is humble namaskāra and joyful surrender.

In the Kotirudra context of Jyotirliṅga-mahātmya, the verse emphasizes Saguna Śiva’s accessible grace—devotees witness tangible results and deepen reverence, reinforcing Liṅga-worship as a direct means to receive Śiva’s boons.

Offer heartfelt namaskāra to Śiva with bhakti—especially at a Jyotirliṅga—supported by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) to seek akṣaya puṇya and steadiness of mind.