समाश्रितस्तदा दैत्यान्युद्धं देवैश्चकार ह । मयाऽत्रिणा निषिद्धश्च तस्मै तारां ददौ शशी
samāśritastadā daityānyuddhaṃ devaiścakāra ha | mayā'triṇā niṣiddhaśca tasmai tārāṃ dadau śaśī
Then, having taken refuge among the Daityas, he indeed waged war against the Devas. But he was restrained by me and by the sage Atri; therefore the Moon (Śaśī) gave Tārā to him.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shakti Form: Tārā
Role: nurturing
It highlights that even powerful beings become bound when they seek support in adharmic forces; restraint by sages restores dharma, showing that spiritual authority (tapas and right counsel) can pacify conflict.
In the Shiva Purana’s Shaiva frame, dharma is safeguarded by aligning one’s actions with Śiva as Pati (the guiding Lord). Linga-worship symbolizes steadiness and self-restraint—qualities contrasted here with impulsive warfare.
The implied takeaway is self-restraint supported by mantra-japa—especially the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—along with sattvic discipline; this is the inner ‘niṣedha’ that prevents the mind from entering conflict.