Shloka 53

चण्डी चैवात्मनिकटे पुत्रं स्थाप्य सुदर्शनम् । तत्पुत्रान्प्रेरयामास वरान्दत्त्वा ह्यनेकशः

caṇḍī caivātmanikaṭe putraṃ sthāpya sudarśanam | tatputrānprerayāmāsa varāndattvā hyanekaśaḥ

Chandī, placing her son Sudarśana close by her side, then urged his sons onward, granting them many boons again and again.

चण्डीCaṇḍī (the Goddess)
चण्डी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
आत्म-निकटेnear herself
आत्म-निकटे:
Adhikarana (अधिकरण/स्थान)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + निकट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (आत्मनः निकटम्)
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
स्थाप्यhaving placed/installed
स्थाप्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) → स्थापय् + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), णिजन्त (causative)
सुदर्शनम्Sudarśana (named)
सुदर्शनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसु-दर्शन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (सुन्दरं दर्शनं यस्य/सु-दर्शनः)
तत्-पुत्रान्his sons
तत्-पुत्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तस्य पुत्रान्)
प्रेरयामासsent/urged
प्रेरयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-ईर्/ईरय् (धातु) णिच् → प्रेरय्
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)
वरान्boons
वरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेतौ/अवधारणे
अनेकशःmany times/in many ways
अनेकशः:
Adhikarana (अधिकरण/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: in many ways/many times)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shakti Form: Caṇḍikā

Role: liberating

C
Chandi
S
Sudarshana

FAQs

It highlights Śakti’s anugraha (grace): the Divine Mother protects what is near to her and empowers the next generation through boons, showing that spiritual and worldly success arise by divine sanction aligned with dharma.

In the Kotirudra narrative world, blessings and protection flow through Saguna forms—Śiva and Śakti as approachable deities—supporting devotees and their lineages so they may proceed toward pilgrimage, worship, and ultimately Śiva’s grace.

A practical takeaway is to seek grace before undertaking vows or pilgrimages: worship Śiva with pañcākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and honor Śakti, asking for right intention and protection before proceeding.