Shloka 19

शिरोभागस्वरूपेण शिवलिंगं तदस्ति हि । तत्कथां वर्णयिष्यामि केदारेश्वरवर्णने

śirobhāgasvarūpeṇa śivaliṃgaṃ tadasti hi | tatkathāṃ varṇayiṣyāmi kedāreśvaravarṇane

Indeed, that Śiva-liṅga exists in the form of a “head-portion.” Now, in describing Kedāreśvara, I shall narrate its sacred account.

śiras-bhāga-svarūpeṇain the form of the head-portion
śiras-bhāga-svarūpeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक) + svarūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘śirasaḥ bhāgaḥ’ + ‘tasya svarūpaḥ’ → ‘in the form of the head-portion’
śiva-liṅgamŚiva-liṅga
śiva-liṅgam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘śivasya liṅgam’
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular, Neuter
astiis/exists
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormParasmaipada, Present (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
hiindeed
hi:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), nipāta (निपात) emphasis/indeed
tat-kathāmthat story/account
tat-kathām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक) + kathā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘tasya kathām’
varṇayiṣyāmiI shall describe
varṇayiṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√varṇ (धातु) (causative/णिच् varṇayati)
FormParasmaipada, Future (लृट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन); causative stem varṇay-
kedāra-īśvara-varṇanein the description of Kedāreśvara
kedāra-īśvara-varṇane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkedāra (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘kedāreśvarasya varṇane’ = in the description of Kedāreśvara

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Kedāranātha

Sthala Purana: This verse introduces a distinctive iconographic/geomythic motif: the liṅga exists as a ‘śirobhāga’ (head-portion). It serves as a narrative hinge—Sūta announces he will tell the kathā in the course of Kedāreśvara’s glorification, aligning with Kedāra traditions where Śiva’s manifestation is linked to bodily ‘parts’ and hidden/revealed forms.

Significance: Kedāra darśana is classically held to confer purification and mokṣa-oriented merit; the ‘part-form’ motif intensifies the sense of rare, salvific manifestation in a remote kṣetra.

S
Shiva
K
Kedaresvara

FAQs

The verse frames Kedāreśvara as a specially manifested Śiva-liṅga and signals the start of its māhātmya (glory), emphasizing that approaching Śiva through the Liṅga and its sacred narrative is a direct, grace-filled path toward purification and liberation.

By stating that the Liṅga ‘exists’ in a particular form, the text highlights Saguna access to the Nirguna Lord—Śiva becomes worshippable and approachable through a concrete sacred symbol (Liṅga), especially at a Jyotirliṅga site like Kedāreśvara.

The immediate takeaway is śravaṇa (devout listening) and smaraṇa (remembrance) of the Kedāreśvara-kathā alongside Liṅga-pūjā—ideally with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” offered with steady bhakti.