Shloka 50

य इमां शृणुयान्नित्यं महाबलकथां प्रियाम् । त्रिसप्तकुलजैस्सार्द्धं शिवलोके व्रजत्यसौ

ya imāṃ śṛṇuyānnityaṃ mahābalakathāṃ priyām | trisaptakulajaissārddhaṃ śivaloke vrajatyasau

Whoever listens daily to this beloved account of Mahābala—the great power of Lord Śiva—such a person, together with those born in twenty-one generations of their lineage, attains Śivaloka.

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nominative singular)
इमाम्this
इमाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण (pronominal adjective), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative singular), ‘कथाम्’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
शृणुयात्should hear
शृणुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
नित्यम्daily/always
नित्यम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत् (used adverbially): ‘always/daily’
महाबलकथाम्the story of Mahābala
महाबलकथाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā-bala-kathā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Mahābala + kathā); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
प्रियाम्dear, beloved
प्रियाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative singular), ‘कथाम्’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
त्रिसप्तकुलजैःwith those born in (his) three-times-seven families (i.e., 21 generations)
त्रिसप्तकुलजैः:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Roottri-sapta-kula-ja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (tri + sapta + kula + ja ‘born in families’); पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsārdham (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय (indeclinable meaning ‘together with’)
शिवलोकेin Śiva’s world
शिवलोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva-loka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Śiva + loka); पुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
व्रजतिgoes
व्रजति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (व्रज् धातु)
Formलट् लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
असौthat person/he
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (demonstrative pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nominative singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadashiva

Sthala Purana: Phalaśruti for śravaṇa: daily listening to the Mahābala-kathā carries the listener (and their lineage) to Śivaloka.

Significance: Elevates śravaṇa-bhakti as an efficacious upāya: not only individual uplift but kula-anugraha (benefit to 21 generations) through Śiva’s grace.

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva
S
Shivaloka

FAQs

It teaches that steady śravaṇa (daily listening) to Śiva’s glorious deeds is itself a powerful bhakti-sādhana, producing uplift not only for the devotee but also for their lineage, culminating in entry to Śivaloka.

Kotirudrasaṃhitā emphasizes devotion to Śiva’s accessible, grace-bestowing presence (Saguna Śiva), especially through Jyotirliṅga-mahātmya; hearing these accounts is treated as an act of worship comparable to reverent approach to the Liṅga.

Regular śravaṇa—daily recitation/listening to Śiva-kathā (especially Jyotirliṅga narratives)—as a consistent devotional observance; it can be paired with simple practices like remembering Śiva and offering mental reverence while listening.