Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

प्रणवार्थपद्धतिवर्णनम्

Methodical Explanation of the Meaning of Praṇava/Om

पञ्चगव्यादिभिर्द्रव्यैर्यथाविभवसम्भृतैः । केवलैर्वा जलैश्शुद्धैस्सुरभि द्रव्यवासितैः

pañcagavyādibhirdravyairyathāvibhavasambhṛtaiḥ | kevalairvā jalaiśśuddhaissurabhi dravyavāsitaiḥ

According to one’s means, one should perform the rite of purification with substances such as pañcagavya—the five products of the cow—and other proper materials; or else with pure water alone, made fragrant with auspicious aromatic substances.

पञ्च-गव्य-आदिभिःwith pañcagavya etc.
पञ्च-गव्य-आदिभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + गव्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘आदि’ = ‘etc.’; समूहवाचक
द्रव्यैःwith substances
द्रव्यैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
यथा-विभव-सम्भृतैःprepared according to one’s capacity
यथा-विभव-सम्भृतैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootयथा (अव्यय) + विभव (प्रातिपदिक) + सम्भृत (कृदन्त; √भृ with सम्-, भूतकृदन्त)
Formतृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘यथा’ उपपदपूर्वक-समासः—‘according to one’s means, well-provided’
केवलैःwith only/just
केवलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘जलैः’ इत्यस्य विशेषणम्
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
जलैःwith water
जलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
शुद्धैःpure
शुद्धैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘जलैः’ इत्यस्य विशेषणम्
सुरभिfragrant
सुरभि:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसुरभि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्/विशेषण-प्रयोगः; सामान्यतः त्रिलिङ्ग; अत्र ‘द्रव्य’ इत्यनेन सह ‘सुगन्ध’ अर्थे
द्रव्य-वासितैःscented with fragrant substances
द्रव्य-वासितैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक) + वासित (कृदन्त; √वास्, भूतकृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘जलैः’ इत्यस्य विशेषणम्—‘perfumed with substances’

Suta Goswami (narrating Shiva’s approved modes of ritual purity as taught in the Kailasa Samhita context)

Tattva Level: pasha

S
Shiva

FAQs

It teaches that inner devotion is supported by outer purity: worship may be performed with elaborate sacred substances if available, yet even simple pure water—offered with reverence—remains acceptable to Lord Shiva.

It directly supports Linga-upāsanā through abhiṣeka (ritual bathing): pañcagavya or fragrant pure water are prescribed as suitable offerings to Saguna Shiva in the form of the Śiva-liṅga.

A practical takeaway is abhiṣeka using pañcagavya when possible, or otherwise clean water scented with auspicious fragrances—done with mantra and steady bhakti as the primary focus.