Shloka 33

ततस्समर्चयेन्नित्यम्पूर्वोक्तविधिना प्रिये । अर्घं समर्पयेल्लिंगमूर्द्धन्यर्घ्योदकेन च

tatassamarcayennityampūrvoktavidhinā priye | arghaṃ samarpayelliṃgamūrddhanyarghyodakena ca

Then, O beloved, one should worship daily according to the method described earlier; and one should offer arghya to the Liṅga—presenting the arghya-water upon its top.

ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तस्मात्-अर्थे (thereafter/then)
समर्चयेत्should worship duly
समर्चयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (accusative used adverbially: always)
पूर्वोक्त-विधिनाby the previously stated procedure
पूर्वोक्त-विधिना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुषः (by the previously stated method)
प्रियेO dear one
प्रिये:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
अर्घम्offering (arghya)
अर्घम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
समर्पयेत्should offer/present
समर्पयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-अर्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
मूर्ध्निon the head/top
मूर्ध्नि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
अर्घ्य-उदकेनwith arghya-water
अर्घ्य-उदकेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुषः (with arghya-water)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Daily Liṅga-arcana (nitya-pūjā) is presented as the steady means by which the bound soul is purified and made fit for Śiva’s grace.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati
L
Linga

FAQs

It emphasizes nitya-arcana—steady daily worship—as a Shaiva discipline that purifies the pashu (bound soul) and turns devotion into a consistent means of grace, culminating in closeness to Pati (Shiva).

The Liṅga is the accessible (saguṇa) focus for worship of the transcendent Shiva; offering arghya at the top of the Liṅga expresses reverence and surrender, treating the Liṅga as the living presence of the Lord in ritual form.

Perform daily Liṅga-pūjā as taught earlier in the chapter and offer arghya-water to the crown of the Liṅga; while offering, one may inwardly maintain japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") as the devotional support.