Shloka 30

षण्मासे वत्सरे वापि चातुर्मास्यादिपर्वणि । अवश्यञ्च समभ्यर्चेन्नित्यं मल्लिङ्गमास्तिकः

ṣaṇmāse vatsare vāpi cāturmāsyādiparvaṇi | avaśyañca samabhyarcennityaṃ malliṅgamāstikaḥ

Whether at the completion of six months, or after a year, or on sacred observances such as the Cāturmāsya and other festival-days, the faithful devotee should certainly worship My Liṅga—and indeed should revere it daily.

षण्मासेin six months / at the six-month (interval)
षण्मासे:
Adhikarana (अधिकरण/Time-locative)
TypeNoun
Rootषण्-मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समासः (षण्णां मासानां समाहारः)
वत्सरेin a year
वत्सरे:
Adhikarana (अधिकरण/Time-locative)
TypeNoun
Rootवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वाor
वा:
Nipata (निपात/Disjunctive)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (or)
अपिalso / even
अपि:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि (also/even)
चातुर्मास्य-आदि-पर्वणिon festivals such as the Cāturmāsya
चातुर्मास्य-आदि-पर्वणि:
Adhikarana (अधिकरण/Occasion-locative)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य + आदि + पर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (चातुर्मास्यादीनि पर्वाणि)
अवश्यम्certainly / necessarily
अवश्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअवश्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (necessarily)
and
:
Nipata (निपात/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
समभ्यर्चेत्one should duly worship
समभ्यर्चेत्:
Vidhi (विधि/Instruction)
TypeVerb
Rootसम्-अभि-अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (daily/always)
मत्-लिङ्गम्my liṅga (Śiva-liṅga)
मत्-लिङ्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मम लिङ्गम्)
आस्तिकःa believer / the faithful person
आस्तिकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआस्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: Emphasizes nitya and naimittika liṅga-arcana as a direct means to receive Śiva’s grace (anugraha) and maintain sambandha; festival observances (cāturmāsya) intensify merit and purification.

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: dhupa

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It teaches that steady, time-bound devotion—daily worship supported by periodic sacred observances—keeps the devotee aligned with Pati (Shiva), loosening pāśa (bondage) through disciplined bhakti and divine grace.

The Liṅga is Saguna Shiva’s compassionate, worship-accessible form; by honoring it daily and on parva-days like Cāturmāsya, the devotee maintains continuous relationship with Shiva while being led toward the higher, transcendent reality.

Perform nitya-liṅga pūjā and add special worship on Cāturmāsya and other festivals—typically with abhiṣeka, offerings, and japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), supported by purity and sincerity.