Shloka 1

ईश्वर उवाच । शिवो महेश्वरश्चैव रुद्रो विष्णुः पितामहः । संसारवैद्यस्सर्वज्ञः परमात्मेति मुख्यतः

īśvara uvāca | śivo maheśvaraścaiva rudro viṣṇuḥ pitāmahaḥ | saṃsāravaidyassarvajñaḥ paramātmeti mukhyataḥ

Īśvara said: “He is called Śiva, Maheśvara, and Rudra; and He is also spoken of as Viṣṇu and Pitāmaha (Brahmā). Above all, He is chiefly known as the All-knowing Physician who cures worldly existence, and as the Supreme Self (Paramātman).”

īśvaraḥĪśvara (the Lord)
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्) (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
maheśvaraḥthe Great Lord
maheśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; कर्मधारय: महान् ईश्वरः
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
pitāmahaḥGrandfather (Brahmā)
pitāmahaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
saṃsāra-vaidyahphysician of worldly existence
saṃsāra-vaidyah:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃsāra + vaidya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: संसारस्य वैद्यः (physician of saṃsāra)
sarva-jñaḥomniscient
sarva-jñaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + jña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; उपपद/तत्पुरुष: सर्वं जानाति इति (all-knowing)
parama-ātmāSupreme Self
parama-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; कर्मधारय: परमः आत्मा
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-निर्देश/उद्धरणचिह्न (quotative particle)
mukhyataḥchiefly/primarily
mukhyataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmukhya (प्रातिपदिक) + tas (तस्-प्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: chiefly)

Ishvara (Lord Shiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: A doctrinal ‘name-theology’ verse: Śiva is identified as the inner reality behind functions attributed to Viṣṇu and Brahmā, and as saṃsāra-vaidyā (healer of bondage). Pilgrimage benefit is framed as existential cure—release from pāśa through knowledge and grace.

Mantra: śivo maheśvaraścaiva rudro viṣṇuḥ pitāmahaḥ | saṃsāravaidyassarvajñaḥ paramātmeti mukhyataḥ

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva
M
Maheshvara
R
Rudra
V
Vishnu
B
Brahma (Pitamaha)
P
Paramatman

FAQs

It declares Shiva as the supreme Pati—known by many divine names—who alone truly cures the disease of saṃsāra and reveals the Paramātman, leading the bound soul toward liberation.

By listing Shiva’s sacred names and functions, it supports Saguna worship (name, form, and attributes) as a doorway to realizing the highest truth of Shiva as Paramātman—often approached through Linga devotion in the Shiva Purana.

Meditate on Shiva through japa of His names (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) with the intent of healing saṃsāric bondage, aligning the mind toward knowledge and release.