Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

आवरणपूजावर्णनम् (Āvaraṇa-pūjā-varṇanam) — Description of Enclosure/Layered Worship

एकरुद्रन्तथैशाने त्रिमूर्तिं वह्निदिग्दले । श्रीकण्ठं नैरृते वायौ शिखण्डीशं समर्चयेत्

ekarudrantathaiśāne trimūrtiṃ vahnidigdale | śrīkaṇṭhaṃ nairṛte vāyau śikhaṇḍīśaṃ samarcayet

One should worship Ekarudra in the Īśāna (north‑east) direction; Trimūrti in the direction of Agni (south‑east); Śrīkaṇṭha in the Nairṛta (south‑west); and Śikhaṇḍīśa in the direction of Vāyu (north‑west).

एकरुद्रम्Ekarudra (name/form)
एकरुद्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootएक + रुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular); तत्पुरुष: 'एकः रुद्रः' (name)
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Discourse adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
ईशानेin the northeast (Īśāna direction)
ईशाने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
त्रिमूर्तिम्Trimūrti (three-formed; name/form)
त्रिमूर्तिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootत्रि + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
वह्नि-दिग्-दलेon the petal in the Agni direction (southeast)
वह्नि-दिग्-दले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootवह्नि + दिक् + दल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Neuter, Locative, Singular); तत्पुरुष: 'वह्नेः दिग्' (SE) + 'दल' (petal/leaf)
श्रीकण्ठम्Śrīkaṇṭha (name/form)
श्रीकण्ठम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootश्री + कण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular); कर्मधारय: 'श्रीमान् कण्ठः' (name)
नैरृतेin the southwest (Nairṛta)
नैरृते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootनैरृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Locative Singular)
वायौin the Vāyu direction (northwest)
वायौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
शिखण्डीशम्Śikhaṇḍīśa (name/form)
शिखण्डीशम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिखण्डिन् + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular); तत्पुरुष: 'शिखण्डिनः ईशः' (name)
समर्चयेत्should worship
समर्चयेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootसम् + √अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (Optative, 3rd person singular, Parasmaipada)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

S
Shiva
E
Ekarudra
T
Trimurti
S
Srikantha
S
Shikhandisha
I
Ishana
A
Agni
V
Vayu

FAQs

It teaches ordered, mindful worship of Śiva’s saguna manifestations in the sacred directions, training the devotee to see Pati (Śiva) as the indwelling Lord who pervades all space and thereby purifying pasha-bound perception toward liberation.

The verse prescribes saguna upāsanā—invoking named Rudra-forms in specific quarters—as an aid to linga worship, where the single, formless Supreme is approached through consecrated forms and ritual orientation (dik-krama) for steadiness of devotion.

Perform dikpūjā: face and honor each direction, mentally place (nyāsa) the indicated Rudra-form there, and offer upacāras (water, flowers, incense) with japa of Śiva-mantra—commonly the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya)—as part of linga pūjā.