Shloka 18

वासुदेवम्पूर्वभागे दक्षिणे चानिरुद्धकम् । सौम्ये संकर्षणञ्चैव प्रद्युम्नम्पश्चिमे यजेत्

vāsudevampūrvabhāge dakṣiṇe cāniruddhakam | saumye saṃkarṣaṇañcaiva pradyumnampaścime yajet

One should worship Vāsudeva in the eastern quarter; Aniruddha in the southern; Saṅkarṣaṇa in the northern; and Pradyumna in the western quarter.

वासुदेवम्Vāsudeva
वासुदेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
पूर्व-भागेin the eastern part
पूर्व-भागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (पूर्वस्य भागः)
दक्षिणेin the south
दक्षिणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अनिरुद्धकम्Aniruddha
अनिरुद्धकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनिरुद्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
सौम्येin the north (saumya quarter)
सौम्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
संकर्षणम्Saṅkarṣaṇa
संकर्षणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंकर्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
प्रद्युम्नम्Pradyumna
प्रद्युम्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
पश्चिमेin the west
पश्चिमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: nurturing

Offering: pushpa

V
Vasudeva
A
Aniruddha
S
Sankarshana
P
Pradyumna

FAQs

It teaches ordered, direction-based worship (dik-nyāsa/dik-pūjā), training the mind toward sacred discipline and inner alignment—an aid to steadiness (sthiti) that supports devotion to Pati (Śiva) as the indwelling Lord beyond all forms.

Directional worship functions as an auxiliary rite that harmonizes the worship-space around the central deity; in a Śaiva setting, such placements support Saguna upāsanā while pointing to Śiva as the supreme ground in which all divine functions are gathered.

Perform directional worship by placing or mentally invoking these deities in the four quarters before or alongside the main pūjā; as a meditative practice, visualize the quarters becoming purified and stabilized, then return awareness to the central object of worship with mantra-recitation.