Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

शिवध्यानपूजनवर्णनम्

Description of Śiva Meditation and Worship

यदा त्वयि प्रकुर्वीत स्त्रीलिंगं योजयेत्तदा । इयानेव हि भेदोऽस्ति नान्यः पार्वति कश्चन

yadā tvayi prakurvīta strīliṃgaṃ yojayettadā | iyāneva hi bhedo'sti nānyaḥ pārvati kaścana

When a word or expression is formed with reference to you, O Pārvatī, the feminine gender is applied; this alone is the difference—there is no other distinction at all, O Pārvatī.

yadāwhen
yadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
tvayiin/with respect to you
tvayi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottvam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
prakurvītashould perform/do
prakurvīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√kṛ (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
strīliṅgamfeminine gender
strīliṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstrī + liṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); Tatpuruṣa: striyāḥ liṅgam (षष्ठी-तत्पुरुष)
yojayetshould apply/assign
yojayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yuj (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
iyānthis much/so great
iyān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootiyant (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); demonstrative/quantitative adjective
evaonly/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/restriction
hifor/indeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), causal/emphatic
bhedaḥdifference
bhedaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
astiis/exists
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormPresent/लट्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
anyaḥother
anyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
pārvatiO Pārvatī
pārvati:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
kaścanaanyone/anything (at all)
kaścana:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścana (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormIndefinite pronoun (अनिश्चित-सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Ardhanārīśvara

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that the perceived distinction between Śiva and Pārvatī is ultimately only nominal—like grammatical gender—while the underlying reality is non-separate Shiva–Shakti, guiding the devotee toward right knowledge (jñāna) alongside bhakti.

Liṅga worship points to the one Pati (Śiva) who is worshipped with Śakti as inseparable power; this verse supports seeing saguna forms and names as devotional supports while understanding the unity behind them.

Meditate on the inseparability of Śiva and Śakti while reciting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), letting name/form distinctions settle into inner unity; this complements standard Shaiva practices like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as aids to steady devotion.