Shloka 5

षट्कोणं वृत्तमेवेदं मण्डलं परिकल्पयेत् । अभ्यर्च्य गंधपुष्पाद्यैः प्रणवेनाथ मध्यतः

ṣaṭkoṇaṃ vṛttamevedaṃ maṇḍalaṃ parikalpayet | abhyarcya gaṃdhapuṣpādyaiḥ praṇavenātha madhyataḥ

One should ritually fashion this maṇḍala as a circle marked with a six-pointed form. Having worshipped it with sandal-paste, flowers, and the like, one should then, at its center, adore (Śiva) with the Praṇava—“Oṁ”.

षट्कोणम्a hexagon
षट्कोणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootषट् + कोण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; द्विगुसमास (षट्+कोण)
वृत्तम्circular/round
वृत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier of मण्डलम्/षट्कोणम्)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
मण्डलम्a diagram/circle (maṇḍala)
मण्डलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
परिकल्पयेत्should construct/arrange
परिकल्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कल्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having worshipped’
गन्धपुष्पाद्यैःwith fragrance, flowers, etc.
गन्धपुष्पाद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगन्ध + पुष्प + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘गन्ध-पुष्प-आदि’ इति समाहार/समुच्चयार्थः
प्रणवेनwith the praṇava (Oṃ)
प्रणवेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formनिपात (particle), अनुक्रम/आरम्भार्थ
मध्यतःin the middle/centrally
मध्यतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), ‘from/in the middle’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: ॐ (प्रणव)

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that outer ritual order (a consecrated maṇḍala) supports inner orientation: the devotee centers awareness on Śiva through the Praṇava, moving from symbolic form toward liberating knowledge of Pati (the Lord).

The maṇḍala and its center function like a sanctified seat for Saguna worship—offering fragrance and flowers while invoking Śiva through Oṁ—preparing the mind for steadiness and reverence that culminate in Linga-centered devotion.

Prepare a circular maṇḍala with a six-pointed design, offer gandha and flowers, then focus at the center and chant the Praṇava (Oṁ) as a concentrated act of Śiva-upāsanā.