Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

न्यासवर्णनम् (Nyāsa-varṇanam) — Description of Nyāsa in the Saṃnyāsa Procedure

जंघास्फिक्कटिपार्श्वेषु वामदेवस्य भावयेत् । सद्यस्यापि कला चाष्टौ नेत्रेषु च यथाक्रमम्

jaṃghāsphikkaṭipārśveṣu vāmadevasya bhāvayet | sadyasyāpi kalā cāṣṭau netreṣu ca yathākramam

One should contemplate Vāmadeva in the shanks, buttocks, waist, and the sides. Likewise, one should meditate on the eight kalās of Sadyojāta, placing them in the eyes in their proper order.

jaṃghā-sphik-kaṭi-pārśveṣuin the shanks, hips, waist, and sides
jaṃghā-sphik-kaṭi-pārśveṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeNoun
Rootjaṃghā + sphik + kaṭi + pārśva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (collective/locative plural usage), Locative (7th/सप्तमी), Plural; dvandva enumeration ‘in the shanks, buttocks, waist, and sides’
vāmadevasyaof Vāmadeva
vāmadevasya:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive relation)
TypeNoun
Rootvāma-deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; ‘Vāmadeva’ (name of a form/face of Śiva)
bhāvayetshould contemplate/visualize
bhāvayet:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Rootbhū (धाातु)
FormVidhi-liṅ (optative), 3rd person, Singular; causative stem (णिच्) from √bhū → bhāvayati ‘to contemplate/visualize’
sadyasyaof Sadya (Sadyōjāta)
sadyasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsadya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular; ‘Sadya’ (Sadyōjāta)
apialso
api:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/समुच्चय सूचक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) meaning ‘also/even’
kalāḥparts/kalās
kalāḥ:
Karma (कर्म; object understood with bhāvayet—‘visualize the kalās’)
TypeNoun
Rootkalā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Plural
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय; coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
aṣṭaueight
aṣṭau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective, Feminine, Nominative, Plural (Vedic/irregular count-form used with feminine plural kalāḥ)
netreṣuin the eyes
netreṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeNoun
Rootnetra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th), Plural
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
yathā-kramamin due order
yathā-kramam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā + krama (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormAdverbial avyayībhāva: ‘according to order/sequence’

Suta Goswami (narrating the Kailasa Samhita teachings to the sages, conveying Shiva’s yogic-ritual instruction)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Vāmadeva

Role: teaching

S
Shiva
V
Vamadeva
S
Sadyojata

FAQs

It teaches internalized Shiva-upasana: the devotee installs Shiva’s Panchabrahma aspects within the body through dhyāna, turning the body-mind into a purified temple oriented toward liberation (moksha) under Pati (Shiva).

Just as the Linga is worshipped externally as Saguna Shiva, this verse prescribes the inner Linga-worship (antar-yāga) by visualizing Shiva’s aspects—Vāmadeva and Sadyojāta—mapped onto bodily locations, harmonizing outer ritual with inner realization.

A structured dhyāna practice: mentally place Vāmadeva in specific lower-body regions and contemplate Sadyojāta’s eight kalās in the eyes in sequence—often done alongside mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and steady breath-awareness.