Shloka 60

पुनश्च संयतप्राणः कुर्याद्दृष्ट्यादिकं बुधः । शंकरं संस्मरंश्चित्ते संन्यसेच्च विमत्सरः

punaśca saṃyataprāṇaḥ kuryāddṛṣṭyādikaṃ budhaḥ | śaṃkaraṃ saṃsmaraṃścitte saṃnyasecca vimatsaraḥ

Again, having restrained the life-breath, the wise practitioner should perform the disciplines beginning with the steadiness of the gaze; remembering Śaṅkara within the mind, and free from envy, he should renounce all other supports and place himself wholly in Him.

पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
संयतप्राणःwith controlled breath
संयतप्राणः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootसंयत (कृदन्त, सम्-√यम्) + प्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः—‘संयतः प्राणः यस्य’/‘restrained breath’
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
क्रिया (Action/Verb)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
दृष्ट्यादिकम्gazing and related practices
दृष्ट्यादिकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + क (प्रातिपदिक/प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः ‘दृष्टिः आदिः यस्य तत्’ = ‘gazing etc.’ (a set beginning with dṛṣṭi)
बुधःthe wise one
बुधः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘wise person’
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
संस्मरन्remembering
संस्मरन्:
कर्ता (Agent; participial)
TypeVerb
Rootसम्-√स्मृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle) ‘संस्मरन्’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘remembering’ (concomitant action)
चित्तेin the mind
चित्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
संन्यसेत्should place/perform (nyāsa)
संन्यसेत्:
क्रिया (Action/Verb)
TypeVerb
Rootसम्-नि-√अस्/√न्यस् (धातु; ‘to place/lay down’, nyāsa)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘should place/renounce/perform nyāsa’
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विमत्सरःfree from envy
विमत्सरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootवि + मत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञर्थक/वि-उपसर्गेण ‘free from envy’

Suta Goswami (narrating Shiva’s yogic teaching as preserved in the Kailasa Samhita)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that inner purification and liberation arise from disciplined yoga—breath-restraint and focused attention—joined with constant remembrance of Śiva, and supported by the ethical virtue of being free from envy.

It points to inward Saguna upāsanā: Śaṅkara is to be remembered and installed in the heart-mind as the chosen Lord, so that external supports (including other objects of attention) are gradually renounced and consciousness rests in Śiva alone.

A meditative sequence is implied: prāṇāyāma (restraint of prāṇa), steadiness of gaze/inner focus (dṛṣṭi-ādika), and dhyāna through continuous remembrance of Śaṅkara—practised with a non-envious, purified disposition.