Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

संन्यासमण्डलविधिवर्णनम्

Sannyāsa Maṇḍala Vidhi—Procedure for the Renunciate Mandala

दलानि रक्तवर्णानि कल्पयेत्कल्पवित्तमः । दलबाह्ये तु कृष्णेन रंध्राणि परिपूरयेत्

dalāni raktavarṇāni kalpayetkalpavittamaḥ | dalabāhye tu kṛṣṇena raṃdhrāṇi paripūrayet

The adept, skilled in sacred visualization, should arrange the petals as red in color; and on the outer side of the petals, he should fill in the openings with black, completing the form in proper order.

दलानिpetals/leaves
दलानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन
रक्तवर्णानिred-colored
रक्तवर्णानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरक्त-वर्ण (प्रातिपदिक; रक्त + वर्ण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (qualifier)
कल्पयेत्should arrange/prepare
कल्पयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
कल्पवित्तमःthe most knowledgeable in ritual procedure
कल्पवित्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्प-वित्तम (प्रातिपदिक; कल्प + वित्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; संबोधनार्थे न (not vocative)
दलबाह्येon the outer side of the petal
दलबाह्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदल-बाह्य (प्रातिपदिक; दल + बाह्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (locative)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (contrast/emphasis)
कृष्णेनwith black (color)
कृष्णेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (or विशेषणरूपेण), तृतीया (3rd case), एकवचन; करण (instrumental)
रन्ध्राणिholes/openings
रन्ध्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरन्ध्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
परिपूरयेत्should fill completely
परिपूरयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-पूॄ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

S
Shiva

FAQs

It teaches disciplined inner and outer worship: precise visualization and orderly completion of the sacred form trains the mind to become steady (ekāgratā) and fit to contemplate Pati (Shiva) beyond distractions.

The verse supports saguna-upāsanā by prescribing a concrete sacred design (often used as an aid in Shiva-puja). Such forms purify attention and prepare the devotee to realize Shiva as the indwelling reality beyond form.

A color-specific mandala/lotus visualization used during Shiva worship—constructing petals as red and completing outer gaps with black—serving as a meditative support alongside mantra-japa (such as the Panchakshara).