Previous Verse

Shloka 70

प्रणवमहिमा — The Greatness of the Praṇava (Om) as Śiva

एवंविधोपासकस्य मल्लोकगतिमेव च । मत्तो विज्ञानमासाद्य मत्सायुज्यफलं प्रिये

evaṃvidhopāsakasya mallokagatimeva ca | matto vijñānamāsādya matsāyujyaphalaṃ priye

O beloved, such a devotee attains entry into My own world; and, receiving from Me true liberating knowledge, he gains the fruit of sāyujya—union with Me.

एवंविधof such a kind
एवंविध:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootएवंविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; विशेषणम् (adjectival) — 'of such a kind'
उपासकस्यof the devotee/worshipper
उपासकस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootउपासक (प्रातिपदिक) < उप-आस् (धातु) + ण्वुल्
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
मत्my
मत्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम (pronoun) — enclitic stem 'mat-'
लोकworld
लोक:
सम्बन्ध (within compound)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे; समासाङ्ग (compound member)
गतिम्attainment/going
गतिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक) < गम् (धातु) + क्तिन्
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
एवindeed/only
एव:
अव्यय-सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle) — emphasis/restriction
and
:
अव्यय-सम्बन्ध (conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
मतःfrom me
मतः:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; सर्वनाम — 'from me'
विज्ञानम्knowledge/realization
विज्ञानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आसाद्यhaving attained
आसाद्य:
पूर्वकाल (absolutive relation)
TypeVerb
Rootआ-√सद् (धातु) + ल्यप् (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) — 'having attained'
मत्my
मत्:
सम्बन्ध (within compound)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासाङ्ग (compound member)
सायुज्यunion/identity (with)
सायुज्य:
सम्बन्ध (within compound)
TypeNoun
Rootसायुज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे; समासाङ्ग (compound member)
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रियेO beloved (dear one)
प्रिये:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधनपदम्

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Defines the soteriological goal: entry into Śiva-loka and attainment of sāyujya through Śiva-given vijñāna—read in Siddhānta as grace-mediated liberation (anugraha) overcoming pāśa.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It declares the culmination of Shiva-upāsanā: the devotee is led to Shiva-loka and, by Shiva’s direct bestowal of vijñāna (liberating realization), attains sāyujya—intimate communion with the Lord as the final fruit of grace.

In the Shiva Purana’s devotional framework, worship of Saguna Shiva (often through the Liṅga) ripens into Shiva’s anugraha (grace): the Lord grants realized knowledge, by which the devotee transcends bondage and reaches Shiva-loka and sāyujya.

The verse points to steady upāsanā that culminates in vijñāna; practically, this aligns with regular Shiva worship with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī), meditation on Shiva, and disciplined devotion that invites Shiva’s grace.