वक्ष्ये तदद्य ते ब्रह्मन्न देयं यस्य कस्यचित् । देयं शिष्याय शान्ताय शिवभक्तियुताय वै
vakṣye tadadya te brahmanna deyaṃ yasya kasyacit | deyaṃ śiṣyāya śāntāya śivabhaktiyutāya vai
O Brahmā, today I shall declare that teaching to you. It is not to be given to just anyone; it is to be imparted only to a disciple who is peaceful, self-controlled, and truly endowed with devotion to Śiva.
Lord Shiva
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
It establishes adhikāra (spiritual eligibility): Śiva’s highest instruction must be transmitted through the guru–śiṣya lineage only to one who is शांत (self-controlled) and firmly rooted in Śiva-bhakti, ensuring the teaching becomes a means to liberation rather than mere information.
Linga/Saguna-Śiva worship is not merely external ritual; it requires inner calm and devotion. The verse frames Shiva-upāsanā as an initiated, disciplined path where the forms and rites are effective when received properly and practiced with bhakti and restraint.
It implies mantra-upadeśa and disciplined sādhana under a guru—especially Śiva-mantra japa (such as the pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) practiced with mental peace, ethical restraint, and steady devotion.