Shloka 58

ब्रह्मजज्ञानम्प्रथममितिमंत्रेण मस्तके । स्पृशञ्जप्त्वा रुद्रसूक्तं भुवोर्मध्ये स्पृशञ्जपेत्

brahmajajñānamprathamamitimaṃtreṇa mastake | spṛśañjaptvā rudrasūktaṃ bhuvormadhye spṛśañjapet

Touching the head, one should recite the mantra beginning with “brahmajajñānaṁ prathamam.” Then, touching the space between the eyebrows, one should recite the Rudra-sūkta.

ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
कर्म (Object within compound)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (Nom./Acc. Singular; stem in compound)
जज्ञानम्knowledge
जज्ञानम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootजज्ञान (प्रातिपदिक; √ज्ञा (धातु) से भाव/कर्मणि-नाम)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (Nom./Acc. Singular)
प्रथमम्first
प्रथमम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-रूपेण अव्ययीभूत (Adverbial use; ‘firstly’)
इतिthus
इति:
उद्धरण (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-सूचक अव्यय (Quotative particle)
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन (Singular)
मस्तकेon the head
मस्तके:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन (Singular)
स्पृशन्touching
स्पृशन्:
क्रियाविशेषण (Concomitant action)
TypeVerb
Root√स्पृश् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-एकवचन (Nom. Sing.); क्रियासहायक (converbial)
जप्त्वाhaving recited
जप्त्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया (prior action)
रुद्रसूक्तम्the Rudra hymn
रुद्रसूक्तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र + सूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular)
भुवोःof the two worlds / in the two regions
भुवोः:
सम्बन्ध/अधिकरण (Relation/Location)
TypeNoun
Rootभुव्/भू (प्रातिपदिक; ‘earth/world’)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी/सप्तमी-द्विवचन (Gen./Loc. Dual)
मध्येin the middle
मध्ये:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन (Singular)
स्पृशन्touching
स्पृशन्:
क्रियाविशेषण (Concomitant action)
TypeVerb
Root√स्पृश् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-एकवचन (Nom. Sing.); क्रियासहायक
जपेत्should recite
जपेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथम-पुरुष (3rd person/प्रथम), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)

Suta Goswami (narrating Shaiva ritual procedure as taught in the Kailasa Samhita context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

Mantra: ब्रह्मजज्ञानं प्रथमम् … (इति मन्त्रेण) … रुद्रसूक्तम्

Type: rudram

S
Shiva
R
Rudra

FAQs

It teaches mantra-nyāsa: sanctifying the body by placing sacred sound on key centers (head and the ājñā region), aligning the devotee’s awareness with Rudra, the Lord (Pati) who grants purification and liberation.

Nyāsa and Rudra-sūkta japa prepare the worshipper’s body-mind as a fit vessel for Saguna Shiva worship (including Liṅga-pūjā), so that external worship is supported by internal consecration through mantra.

Perform mantra-japa while touching (nyāsa) the head and then the space between the eyebrows, reciting the quoted mantra and then the Rudra-sūkta—linking japa with focused awareness at the ājñā center.