पूर्णाहं भावमाश्रित्य ये मुक्ता देहपंजरात् । ये तूपासनमार्गेण देहमुक्ताः परंगतः
pūrṇāhaṃ bhāvamāśritya ye muktā dehapaṃjarāt | ye tūpāsanamārgeṇa dehamuktāḥ paraṃgataḥ
Those who, taking refuge in the realization “I am the Whole,” become liberated from the cage of the body—and those who, by the path of devoted worship (upāsanā), become free from embodiment—attain the Supreme state.
Lord Shiva (teaching in the Kailasa Samhita discourse)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: liberating
It affirms two Shaiva means to liberation—inner realization of the all-pervading fullness and devoted upāsanā—both culminating in attainment of the Supreme (Shiva) beyond bodily limitation.
By highlighting “upāsanā-mārga,” the verse supports Saguna worship—such as Linga-upāsanā—as a valid discipline that purifies the soul and leads it to the Supreme state of Shiva.
It points to steady upāsanā: meditative worship of Shiva (often supported by japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” and traditional Shaiva aids like bhasma and rudrāksha where applicable) aimed at freedom from embodied bondage.