Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Kṣaura-Snāna-Vidhi — Rite of Tonsure/Shaving and Purificatory Bath (Śaiva Procedure)

स्वकक्षयोः समालिप्य व्यत्यस्ताभ्यामथान्यया । पाणिभ्याञ्च मृदा शिष्यस्सुमतिर्दृढमानसः

svakakṣayoḥ samālipya vyatyastābhyāmathānyayā | pāṇibhyāñca mṛdā śiṣyassumatirdṛḍhamānasaḥ

Then the disciple Sumati, firm in resolve, smeared sacred earth (mṛdā, purifying clay/ash) upon his own armpits, using his two hands crossed one over the other, and with the other hand as well—applying the purifying mud with reverence as part of the Śaiva observance.

स्वone's own
स्व:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; ‘own’ (qualifies कक्षयोः)
कक्षयोःof the two armpits
कक्षयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootkakṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; ‘of the two armpits/sides’
समालिप्यhaving smeared thoroughly
समालिप्य:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-लिप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्यय; ‘having smeared well’
व्यत्यस्ताभ्याम्with the two crossed (hands)
व्यत्यस्ताभ्याम्:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootvi-ati-as (धातु) + kta → vyatyasta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं? (instrumental dual form used adjectivally), तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), द्विवचन; विशेषण (with ‘two (hands)’ understood)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम (then)
अन्ययाwith the other (one)
अन्यया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (with ‘hand’ implied: ‘with the other’)
पाणिभ्याम्with (both) hands
पाणिभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, द्विवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात (conjunction)
मृदाwith clay/earth
मृदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmṛd (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
शिष्यःthe disciple
शिष्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुमतिःSumati
सुमतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsumati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper name)
दृढमानसःfirm-minded
दृढमानसः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdṛḍha (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (दृढं मानसं यस्य/दृढमानसः)

Suta Goswami (narrating the Kailasa Samhita account to the sages)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Tatpuruṣa

S
Shiva

FAQs

It highlights disciplined Shaiva conduct: the devotee steadies the mind and purifies the body by applying sacred earth/ashes, symbolizing detachment from impurity and remembrance that all forms return to Shiva’s auspicious reality.

Such bodily purification supports Saguna Shiva worship by preparing the devotee for Linga-puja—external cleanliness and inner steadiness harmonize, making the worship a fitting offering to Pati (Shiva), the Lord of all.

A purification rite using mṛdā/bhasma (sacred ash or sanctified clay) applied with mindful posture and resolve—typically paired with Shaiva japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and a calm, focused mind.