Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Devīkṛta-praśna-varṇana (Description of the Goddess’s Questions) / देवीकृतप्रश्नवर्णनम्

पुराखिलजगन्माता सती दाक्षायणी तनुम् । शिवनिन्दाप्रसङ्गेन त्यक्त्वा च जनकाध्वरे

purākhilajaganmātā satī dākṣāyaṇī tanum | śivanindāprasaṅgena tyaktvā ca janakādhvare

Formerly, Satī Dākṣāyaṇī—the Mother of the entire universe—abandoned her body at her father Dakṣa’s sacrifice, because of the occasion of Śiva’s condemnation.

पुराformerly
पुरा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/time)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
FormAvyaya, adverb of time
अखिल-जगत्-माताmother of the entire world
अखिल-जगत्-माता:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootअखिल (प्रातिपदिक) + जगत् (प्रातिपदिक) + मातृ (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa chain: ‘अखिलस्य जगतः माता’; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st), Singular
सतीSatī
सती:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular; proper name
दाक्षायणीDākṣāyaṇī
दाक्षायणी:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootदाक्षायणी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular; patronymic ‘daughter of Dakṣa’
तनुम्body
तनुम्:
Karma (कर्म/object of ‘त्यक्त्वा’)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular
शिव-निन्दा-प्रसङ्गेनdue to the occasion of Śiva’s insult
शिव-निन्दा-प्रसङ्गेन:
Hetu (हेतु/cause)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + निन्दा (प्रातिपदिक) + प्रसङ्ग (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa chain: ‘शिवस्य निन्दायाः प्रसङ्गः’; Masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्ययान्त), from √त्यज्; ‘having abandoned’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
जनक-अध्वरेin her father’s sacrifice
जनक-अध्वरे:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootजनक (प्रातिपदिक) + अध्वर (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी): ‘जनकस्य अध्वरे’ (in father’s sacrifice); Masculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: The verse recalls Dakṣa’s yajña where Satī abandons the body due to Śiva-nindā; this episode becomes the archetype for Śiva’s honor (śiva-māhātmya) and the catastrophic consequence of disrespecting Pati.

Significance: Remembering Satī’s tyāga functions as a cautionary purāṇic paradigm: nindā of Śiva intensifies pāśa (bondage) and precipitates duḥkha; reverence and bhakti become the remedy.

Shakti Form: Satī

Role: destructive

Cosmic Event: Dakṣa-yajña crisis leading toward the Vīrabhadra episode (yajña-bhaṅga) in the larger narrative arc

S
Shiva
S
Sati
D
Daksha

FAQs

It teaches that Śiva-nindā (disparaging the Lord) is a grave spiritual fault; Satī’s renunciation of the body at Dakṣa’s yajña underscores unwavering bhakti and the Shaiva view that devotion to Pati (Śiva) must not be compromised by social or ritual pride.

The verse supports Saguna Śiva-bhakti: when Śiva is insulted, the very sanctity of ritual collapses. In Shaiva practice, Linga-worship is protected by reverence (śraddhā) and the refusal to participate in environments hostile to Śiva.

A key takeaway is to avoid Śiva-nindā and instead cultivate steady japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with inner purity; where appropriate, maintain Shaiva marks like bhasma (tripuṇḍra) and a disciplined devotional attitude.