Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

सृष्टिपद्धतिवर्णनम्

Exposition of the Supreme Method of Creation and the Tirodhāna-Cakra

सृष्टि चक्रमिदं ब्रह्म पुत्रादिऋषिसेवितम् । सर्व्वकामार्थदं ब्रह्मन्परिवारसुखप्रदम्

sṛṣṭi cakramidaṃ brahma putrādiṛṣisevitam | sarvvakāmārthadaṃ brahmanparivārasukhapradam

O Brahmā, this wheel of creation is attended and upheld by your sons and the sages. It grants the fulfillment of all desired aims and, O Brahmā, bestows happiness and well-being upon one’s family and retinue.

sṛṣṭicreation
sṛṣṭi:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
cakramcycle
cakram:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
idamthis
idam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative used adjectivally
brahmaBrahman/Brahmā
brahma:
Apposition/Predicate-noun (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
putra-ādi-ṛṣi-sevitamserved by sages such as the sons
putra-ādi-ṛṣi-sevitam:
Viśeṣaṇa of ‘cakram/brahma’ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootputra + ādi + ṛṣi + sevita (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; past passive participle (क्त) from √sev (सेव्) ‘served’; compound indicates ‘served by sages beginning with the sons’
sarva-kāma-artha-damgranting all desires and goals
sarva-kāma-artha-dam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + kāma + artha + da (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; adjective from ‘da’ (giver) with accusative sense ‘giving’; compound: ‘all desires and aims’
brahmanO Brahman
brahman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
parivāra-sukha-pradambestowing the happiness of family/retinue
parivāra-sukha-pradam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparivāra + sukha + prada (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; ‘prada’ = giver/bestower; compound: ‘family/retinue happiness’

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Cosmic Event: cyclic creation (sṛṣṭi-cakra)

B
Brahma
R
Rishis

FAQs

The verse frames creation as a divinely ordered cycle (sṛṣṭi-cakra) sustained through the agency of sages and progenitors, implying that worldly prosperity and social harmony arise when one aligns with cosmic order under the Lord’s governance.

By emphasizing Shiva’s lordship over the cosmic process that yields both worldly aims and stability, it supports Saguna Shiva worship—especially Linga worship—as a way to harmonize one’s life with Shiva’s sustaining power in creation.

A practical takeaway is to worship Shiva with steady devotion—such as daily Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and simple Linga-pūjā—seeking right order (dharma) so that both inner peace and household well-being are supported.