सदाशिवसहस्रांशान्महेशस्य समुद्भवः । पुरुषाननरूपत्वाद्वायोरधिपतिश्च सः
sadāśivasahasrāṃśānmaheśasya samudbhavaḥ | puruṣānanarūpatvādvāyoradhipatiśca saḥ
He arises from Maheśa as a manifestation of a thousandfold portion of Sadāśiva. Because he bears the form with a man-like face (puruṣānana), he is also the lord and governor of Vāyu, the wind-principle.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Role: creative
Cosmic Event: Elemental governance mapping: a differentiated divine aspect presides over vāyu as part of structured manifestation.
It presents Sadāśiva as the supreme source and shows that cosmic powers (like Vāyu) function under Śiva’s lordship, guiding the seeker to see all energies as dependent on Pati (the Lord) rather than independent forces.
By describing a specific manifested form and function (lordship over Vāyu), the verse supports Saguna contemplation—worshiping Śiva through form and attributes—while implying that these arise from the higher Sadāśiva reality represented by the Liṅga.
Meditate on the breath (vāyu) as Śiva-governed prāṇa while repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offering the movement of inhalation and exhalation as inner worship (mānasa-pūjā).