Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Ṣaḍvidhārtha-Parijñāna: Praṇavārtha and the Sixfold Unity of Meaning (षड्विधार्थपरिज्ञानम् / प्रणवार्थपरिज्ञानम्)

चमकस्य पदान्नान्य दधिकं विद्यते पदम् । ब्रह्मपंचकविस्तारप्रपंचः खलु दृश्यते

camakasya padānnānya dadhikaṃ vidyate padam | brahmapaṃcakavistāraprapaṃcaḥ khalu dṛśyate

In the Camaka hymn, no word is found greater than this “padam” (sacred utterance). Indeed, within it the entire manifold expansion of the Brahma-pañcaka—the fivefold Brahmic principle—is seen to unfold.

चमकस्यof the Camaka (hymn/section)
चमकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootcamaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी; एकवचन
पदात्than/from (any) word/step
पदात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (Ablative); एकवचन
not
:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अन्यत्other
अन्यत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषणम् (qualifying implied ‘पदम्’)
दधिकम्greater/superior
दधिकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; तुलनार्थक (comparative sense: ‘greater’)
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु; ‘to be/exist’ in Ātmanepada usage)
Formलट् (Present); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
पदम्a word/verse-foot
पदम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
ब्रह्म-पञ्चक-विस्तार-प्रपञ्चःthe elaborate expansion of the Brahma-pañcaka
ब्रह्म-पञ्चक-विस्तार-प्रपञ्चः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + pañcaka (प्रातिपदिक) + vistāra (प्रातिपदिक) + prapañca (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास; सम्बन्धार्थ (genitive chain: ‘ब्रह्मपञ्चकस्य विस्तारः’ इत्यस्य प्रपञ्चः); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
खलुindeed
खलु:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootkhalu (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/प्रसिद्ध्यर्थ निपात (particle: indeed/verily)
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present); कर्मणि प्रयोग (passive); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; एकवचन

Suta Goswami (narrating Shiva’s esoteric teaching as preserved in the Kailasa Samhita context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It teaches that a single sacred “padam” in the Camaka is not merely a word but a revelatory seed: contemplating it discloses the entire structure of manifested reality, guiding the seeker from multiplicity toward Shiva, the supreme Pati.

By affirming that the vast expanse can be ‘seen’ within a sacred utterance, the verse supports Saguna worship: the Linga and mantra become concentrated gateways through which the devotee approaches the infinite Shiva without losing philosophical depth.

Mantra-japa with focused contemplation—reciting the revered padam as a dhyāna-support—so that the mind gathers from prapañca (dispersion) into Shiva-centered awareness; this aligns well with daily japa and Mahashivratri observances.