Shloka 11

चतुर्थः पञ्चमार्थस्स्याद्गुरुरूपप्रदर्शकः । षष्ठश्शिष्यात्मरूपोऽर्थः षड्विधार्थाः प्रकीर्त्तिताः

caturthaḥ pañcamārthassyādgururūpapradarśakaḥ | ṣaṣṭhaśśiṣyātmarūpo'rthaḥ ṣaḍvidhārthāḥ prakīrttitāḥ

The fourth and fifth meanings are said to be those that reveal the Guru’s form; the sixth meaning is that whose form is the disciple’s very Self. Thus the sixfold meanings have been proclaimed.

चतुर्थःthe fourth
चतुर्थः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal used substantively
पञ्चमःthe fifth
पञ्चमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal used substantively
अर्थःmeaning/sense
अर्थः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
स्यात्is/should be
स्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); ‘would be/should be’
गुरु-रूप-प्रदर्शकःrevealer of the guru-form
गुरु-रूप-प्रदर्शकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + प्रदर्शक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘गुरोः रूपं प्रदर्शयति’ (one who shows the form of the guru)
षष्ठःthe sixth
षष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal used substantively
शिष्य-आत्म-रूपःhaving the form of the disciple-self
शिष्य-आत्म-रूपः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिष्य (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारय (descriptive): ‘शिष्यात्मा एव रूपम्’ / ‘having the form of the disciple-self’
अर्थःmeaning/sense
अर्थः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
षड्विध-अर्थाःsixfold meanings
षड्विध-अर्थाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootषड् (संख्या-प्रातिपदिक) + विध (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘षड्विधाः अर्थाः’ (meanings of six kinds)
प्रकीर्तिताःhave been proclaimed
प्रकीर्तिताः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त् (धातु)
Formकर्मणि क्त-प्रत्यय (Past Passive Participle); Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; ‘have been proclaimed’

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva
G
Guru
D
Disciple

FAQs

It teaches that scripture and mantra are not merely intellectual: their deeper senses disclose the Guru-principle and culminate in recognizing the disciple’s own Self as aligned with Shiva’s grace—an essential Shaiva Siddhanta movement from instruction to realization.

In Shaiva practice, Saguna worship (Linga, images, ritual) is guided by the Guru; these ‘meanings’ point from outer devotion to the inner presence of Shiva revealed through the Guru, so Linga-upasana becomes a doorway to inner awakening rather than mere formality.

Guru-upasana with mantra-japa (especially the Panchakshara, ‘Om Namaḥ Śivāya’) and contemplative inquiry into the mantra’s layered meanings—seeing the Guru as the revealer and meditating on the Self purified by Shiva’s grace.